1 00:00:35,919 --> 00:00:40,919 הובא וסונכרן ע"י יוני 2 00:00:43,920 --> 00:00:49,674 -‏- דרום וייטנאם, 1962 3 00:01:11,063 --> 00:01:13,658 .כל הכבוד, בו טאט 4 00:01:14,986 --> 00:01:16,914 .לין! זמן לחזור הביתה 5 00:01:20,742 --> 00:01:22,003 !לין 6 00:02:12,001 --> 00:02:13,929 - שש שנים לאחר מכן - 7 00:02:23,348 --> 00:02:25,902 בסיס בקווית - - גדוד 1, חטיבת חי"ר 502 8 00:02:50,500 --> 00:02:51,844 !על הרגליים 9 00:02:51,960 --> 00:02:54,222 .אני דויל .אתם מקפיצים אותי 10 00:02:54,254 --> 00:02:55,682 .קדימה 11 00:03:01,971 --> 00:03:03,730 דני גלובר 12 00:03:05,181 --> 00:03:07,150 ריי ליוטה 13 00:03:08,476 --> 00:03:10,862 דניס לירי 14 00:03:16,192 --> 00:03:20,166 ,קפטן דויל .אין גישה ישירה למנחת 15 00:03:20,199 --> 00:03:22,075 הרבה כוחות .צבא צפון וייטנאם 16 00:03:22,076 --> 00:03:24,754 ."ניאלץ לעבור ב"דרך הנוף 17 00:03:29,250 --> 00:03:31,052 - תדר - 18 00:03:32,962 --> 00:03:36,223 "הצניחה הגדולה" 19 00:04:43,116 --> 00:04:44,501 !בשעה 2 שלנו 20 00:04:50,040 --> 00:04:52,343 לסבא "צ'רלי" הזקן .יש מקלע כבד 21 00:04:52,584 --> 00:04:54,721 ,הוא שם מדי יום .מחכה ומטפח תקוות 22 00:04:54,795 --> 00:04:57,474 הוא לא היה מצליח לפגוע ...אפילו ב 23 00:04:58,549 --> 00:05:00,685 !תן גז! תן גז 24 00:05:10,894 --> 00:05:14,448 ?הי! יש לך עוד אחת 25 00:05:27,538 --> 00:05:29,299 .תודה על הטרמפ 26 00:05:39,090 --> 00:05:41,226 ?עכברוש לא טוב .בשר העכברושים כאן לא טוב 27 00:05:41,259 --> 00:05:44,146 .הוא עושה לאנשים בחילות .תאכל בשר נחש 28 00:05:52,688 --> 00:05:54,616 .לא, לא, תודה 29 00:05:54,982 --> 00:05:57,160 ?אתה קפטן דויל .כן- 30 00:05:57,652 --> 00:05:59,037 .אני ג'ון 31 00:06:01,114 --> 00:06:04,251 ?איפה קפטן קייהיל .במעלה הדרך- 32 00:06:04,701 --> 00:06:08,295 .אבל תנוח .נאכל ואז נצא 33 00:06:08,620 --> 00:06:10,214 .אני אחכה לכם למעלה 34 00:06:28,476 --> 00:06:30,571 תנסה את זה עם תיק .במשקל 27 ק"ג 35 00:06:58,381 --> 00:07:02,060 .זו לא אשמתך .אתה לא רגיל לאוויר בגבהים 36 00:07:06,097 --> 00:07:07,983 אתה מכיר ?את קפטן סאם 37 00:07:09,599 --> 00:07:11,068 .שמעתי עליו 38 00:07:11,810 --> 00:07:13,602 במקום שממנו אני בא .כולם שמעו עליו 39 00:07:13,603 --> 00:07:16,073 .הוא אגדה ?אז איפה הוא 40 00:07:23,531 --> 00:07:25,544 :במאי סיימון וינסר 41 00:07:39,716 --> 00:07:41,892 ?קייהיל .סאם שם- 42 00:07:42,467 --> 00:07:44,176 ?איפה, באיזו בקתה ?איפה הוא 43 00:07:44,177 --> 00:07:45,354 .לא, לא, סאם שם 44 00:07:49,934 --> 00:07:51,277 ?קייהיל 45 00:07:52,520 --> 00:07:56,116 ,קפטן סמואל קייהיל ?יחידת מבצעים מיוחדים 39 46 00:07:57,066 --> 00:07:58,201 ?שלום 47 00:07:59,319 --> 00:08:00,829 .עצור 48 00:08:09,746 --> 00:08:12,256 .זהו קפטן דויל 49 00:08:12,414 --> 00:08:18,012 .הוא המחליף שלי 50 00:08:20,631 --> 00:08:22,267 .אתה אורח הכבוד 51 00:08:24,844 --> 00:08:27,065 .תודה על קבלת הפנים 52 00:08:28,183 --> 00:08:29,975 לקח לך יותר זמן .משחשבנו 53 00:08:29,976 --> 00:08:31,528 .חיכינו לך 54 00:08:31,853 --> 00:08:33,697 התקשית קצת ?בעלייה לגבעה 55 00:08:36,900 --> 00:08:41,581 תמיד מתקיים טקס יין .לציון הגעתו של אורח חשוב 56 00:08:41,905 --> 00:08:45,750 מובן שמבחינתם אפשר לקיים טקס .יין לכבוד הגעתו של יום שלישי 57 00:08:47,660 --> 00:08:50,004 .זה "נומפאי", יין אורז 58 00:08:50,287 --> 00:08:53,592 הטעם הוא שילוב .בין מי סוכר וקיא 59 00:08:53,958 --> 00:08:56,553 זו שעה קצת מוקדמת ?לדפוק את הראש, לא 60 00:08:57,253 --> 00:09:00,224 אתה חייב .לשתות את זה, הכול 61 00:09:00,799 --> 00:09:03,310 ,ולא חשוב מה תעשה .אל תירק את זה 62 00:09:03,343 --> 00:09:06,063 .זה עלבון גדול מאוד לצ'יף 63 00:09:43,094 --> 00:09:45,770 ...אם זה הכול, אולי אפשר ללכת ל .צריך ל... -עוד לא 64 00:09:46,011 --> 00:09:50,442 .אתה צריך לפגוש את פו. פו .פו. -פו. -כן- 65 00:09:50,599 --> 00:09:54,863 .פו? -כן ?הוא מזקני הכפר- 66 00:09:55,188 --> 00:09:56,521 .סוג של 67 00:09:56,522 --> 00:09:57,731 .הנה הוא בא 68 00:09:57,732 --> 00:09:59,566 .אל תסתובב .תעצום עיניים 69 00:09:59,567 --> 00:10:02,204 .פו ירצה לגעת בפנים שלך ?סליחה- 70 00:10:02,654 --> 00:10:06,542 .לא כדאי לך להעליב את פו .זה גרוע יותר מלירוק את היין 71 00:10:07,326 --> 00:10:10,213 .תעצום עיניים .לעצום עיניים- 72 00:10:29,681 --> 00:10:32,111 אנחנו בלב שטח צבא .צפון וייטנאם, קפטן 73 00:10:32,602 --> 00:10:34,145 הם יודעים שאנשי ההרים עוזרים לנו 74 00:10:34,146 --> 00:10:36,189 אז הם כל הזמן באים לכאן ומחפשים כל תירוץ 75 00:10:36,190 --> 00:10:37,492 .למרר להם את החיים 76 00:10:37,691 --> 00:10:40,578 ,כלל מספר 1 .אל תיתן להם אחד 77 00:10:40,820 --> 00:10:42,737 זו הסיבה שלא יכולת לטוס לכאן בקו ישיר 78 00:10:42,738 --> 00:10:44,291 ושאני בא לכאן .רק כשבטוח 79 00:10:44,740 --> 00:10:46,541 ?כלל מספר 2 80 00:10:47,116 --> 00:10:48,960 לעולם לא לשכוח .את כלל מספר 1 81 00:10:50,244 --> 00:10:51,838 אני חושב .שאצליח לזכור את זה 82 00:10:53,331 --> 00:10:56,134 אני עוזב בשבת. זה אומר .שיש לי שבוע להכין אותך 83 00:10:56,251 --> 00:10:58,220 אני מוכן, קפטן. אני יכול לבצע .את המשימה 84 00:10:59,629 --> 00:11:02,725 ,ואיך תעשה את זה ?על פי הכללים שבספר 85 00:11:03,175 --> 00:11:04,685 ?יש דרך טובה יותר 86 00:11:10,015 --> 00:11:12,694 תקשיב, יש לי .כמה עניינים לסגור 87 00:11:12,893 --> 00:11:15,655 ג'ון יערוך לך סיור ויענה .על כל שאלה 88 00:11:15,813 --> 00:11:18,062 קפטן, לא באתי לכאן .לסיור בכפר 89 00:11:18,063 --> 00:11:19,949 הפקודות שלי .הן לצאת לנתיב 90 00:11:20,608 --> 00:11:23,703 הם לא מתחילים להזיז את .הדברים הגדולים עד אחרי חצות 91 00:11:23,820 --> 00:11:25,664 ,עד אז, קפטן דויל 92 00:11:25,780 --> 00:11:28,417 אני מציע שתתחיל להכיר .את הכפר הזה 93 00:11:28,449 --> 00:11:31,879 האנשים האלה היו בשבילי ההבדל .בין חיים למוות 94 00:11:44,635 --> 00:11:45,802 ?מה זה 95 00:11:45,803 --> 00:11:47,729 .היער נותן לנו הרבה 96 00:11:47,887 --> 00:11:51,066 אנחנו מוקירים את ההגנה .שמעניקות לנו הרוחות הטובות 97 00:12:01,401 --> 00:12:03,069 אז היא לא רק .חיית מחמד גדולה 98 00:12:03,070 --> 00:12:05,081 ,לא, לא .אנחנו משתמשים בפילים 99 00:12:05,572 --> 00:12:08,209 ,אבא שלי, אבא שלו, אבא שלו .מאז ומעולם 100 00:12:09,076 --> 00:12:11,004 המלחמה הבריחה את הפילים .דרומה 101 00:12:11,078 --> 00:12:14,549 .לדאק נה יש מזל שיש להם אחד .הדאק נה בורכו 102 00:12:14,665 --> 00:12:16,134 .אני שמח בשבילכם 103 00:12:16,375 --> 00:12:17,803 ...תקשיב, בוא 104 00:12:20,211 --> 00:12:23,547 .בוא נלך לראות את הנתיב .סאם אמר שנלך מאוחר יותר- 105 00:12:23,548 --> 00:12:25,883 אני יודע, אבל מעכשיו ?אתה תעבוד בשבילי, נכון 106 00:12:25,884 --> 00:12:28,562 .תשכח מסאם ?איפה הנתיב 107 00:12:28,803 --> 00:12:30,189 .שכחתי 108 00:12:30,972 --> 00:12:32,441 ?ממתק, יש לך 109 00:12:33,394 --> 00:12:36,354 ...לא, לא, לכו .לא, אין ממתק. לכו מפה 110 00:12:36,355 --> 00:12:38,074 ,בבקשה .ממתק. אני אחלוק 111 00:12:38,149 --> 00:12:42,370 !ממתק! ממתק! ממתק 112 00:12:42,904 --> 00:12:44,623 .בסדר, בסדר 113 00:12:45,490 --> 00:12:47,167 .יש לי רק אחד 114 00:12:47,742 --> 00:12:50,335 ?זה ברור ...אחד. אחד ל 115 00:13:01,046 --> 00:13:02,390 .זה נהדר 116 00:13:03,423 --> 00:13:04,642 ?זהו זה 117 00:13:04,758 --> 00:13:06,477 .נתיב הו-צ'י-מין 118 00:13:06,969 --> 00:13:09,105 .מאוכזב? אני הייתי 119 00:13:09,638 --> 00:13:12,442 ציפיתי למשהו .קצת יותר מבוסס 120 00:13:12,892 --> 00:13:14,694 .זה מה שיפה בזה 121 00:13:14,811 --> 00:13:17,739 ,אתה שולח נקודת ציון להפצצה מפוצץ לו את הצורה 122 00:13:17,897 --> 00:13:19,408 .והם מזיזים אותו 123 00:13:19,482 --> 00:13:21,992 הם משתמשים בו .כדי להעביר אספקה לצבא שלם 124 00:13:22,358 --> 00:13:24,077 .הוא לא עוצר אף פעם 125 00:13:25,320 --> 00:13:27,122 .תראה מה זה 126 00:13:28,073 --> 00:13:30,042 .טילי כתף קרקע-אוויר 127 00:13:30,450 --> 00:13:35,508 וואו. -משלוח טילי קרקע אוויר השני ?שאנחנו מזהים השבוע. -באמת 128 00:14:16,124 --> 00:14:22,095 אמריקה לא מחלקת .שום דבר בחינם 129 00:14:23,379 --> 00:14:25,891 .אל תשכחו את זה 130 00:14:26,466 --> 00:14:28,185 .לא, לא 131 00:14:28,468 --> 00:14:29,937 !תשתקי 132 00:14:31,513 --> 00:14:36,277 משום שעזרתם לאמריקאים .עליכם להיענש 133 00:14:42,694 --> 00:14:43,996 ,קולונל נגויאן 134 00:14:44,654 --> 00:14:47,291 אתה באמת חושב ?שזה הכרחי 135 00:14:47,866 --> 00:14:52,409 אתה חושב שלא כדאי לי ?לעשות את זה, קואנג 136 00:14:52,410 --> 00:14:54,129 .אז אתה תעשה את זה 137 00:15:28,196 --> 00:15:30,615 !אתה הבאת רוחות רעות 138 00:15:30,616 --> 00:15:33,951 !זו לא הייתה אשמתי ...דויל, אל- 139 00:15:33,952 --> 00:15:35,088 .זו לא הייתה אשמתי 140 00:15:35,162 --> 00:15:36,913 !הילד לקח את הממתק 141 00:15:36,914 --> 00:15:39,970 הוא גנב את הממתק !ואז ברח 142 00:15:40,378 --> 00:15:41,930 ...זה 143 00:15:43,673 --> 00:15:46,352 .טוב, זו הייתה אשמתי .זו הייתה אשמתי 144 00:15:47,260 --> 00:15:49,178 .אני מצטער על הפיל 145 00:15:49,179 --> 00:15:51,941 לו יכולתי להקים אותו לתחייה .הייתי עושה זאת 146 00:15:52,266 --> 00:15:54,483 !אנחנו לא רוצים אותך !תלך 147 00:15:54,808 --> 00:15:57,310 !בסדר .הוא לא מתכוון לזה- 148 00:15:57,311 --> 00:15:58,394 ממילא מעולם לא התכוונתי לעבוד .עם האנשים האלה 149 00:15:58,395 --> 00:15:59,697 .אולי אתה יכול ?אולי אני יכול מה- 150 00:16:00,397 --> 00:16:04,025 על פי המסורת כאן, בצהרי היום ,"ביום האחרון של "ואפאסאט 151 00:16:04,026 --> 00:16:05,370 ,חג הירח החדש 152 00:16:05,444 --> 00:16:08,540 מלך האש .רוכב על גב פיל הכפר 153 00:16:09,198 --> 00:16:10,792 צריך לעשות את זה .עד יום שישי 154 00:16:10,867 --> 00:16:11,950 .זה על הגבול 155 00:16:11,951 --> 00:16:13,368 ,רגע ?לעשות מה עד יום שישי 156 00:16:13,369 --> 00:16:16,632 יואן, אני נותן לך את המילה שלי 157 00:16:16,831 --> 00:16:19,969 שכאשר מלך האש ייכנס לכפר בוואפאסאט הקרוב 158 00:16:20,126 --> 00:16:22,763 הוא לא יעשה זאת .על רגליו 159 00:16:23,380 --> 00:16:26,390 .הוא ישיג לכם פיל חדש 160 00:16:28,926 --> 00:16:32,480 .אני לא משיג להם פיל .לא, לא 161 00:16:40,481 --> 00:16:41,982 האנשים אלה סיכנו את חייהם .כדי לעזור לנו 162 00:16:41,983 --> 00:16:43,317 .אז נביא להם טרקטור 163 00:16:43,318 --> 00:16:45,736 טרקטור יחזיק מעמד שמונה דקות .ב... -אז לא נביא להם כלום 164 00:16:45,737 --> 00:16:48,155 בחייך, על מה אתה מדבר? -בחייך !אתה! היית בג'ונגל יותר מדי זמן 165 00:16:48,156 --> 00:16:50,334 ...אז מה איתך? אתה היית ?שניכם מוכנים לשתוק- 166 00:16:55,247 --> 00:16:58,299 הכפר מספק תמיכה חשובה .לפעולות באזור 167 00:16:59,083 --> 00:17:01,636 אם לא נביא להם פיל עד יום שישי בצהריים 168 00:17:01,752 --> 00:17:03,378 .נאבד את הכפר 169 00:17:03,379 --> 00:17:07,100 .אנחנו לא צריכים את הכפר .זה פשוט מאוד 170 00:17:08,551 --> 00:17:11,386 ובכן, אולי אנחנו לא ,צריכים את הכפר 171 00:17:11,387 --> 00:17:12,638 ,אבל מצד שני .אולי כן 172 00:17:12,639 --> 00:17:16,110 אני חושב שהפעם ננקוט .אמצעי זהירות, קפטן דויל 173 00:17:17,060 --> 00:17:18,863 צאו שניכם .להביא להם את הפיל 174 00:17:19,396 --> 00:17:22,074 .אנחנו צריכים חיילים, המפקד .חמישה יספיקו 175 00:17:22,816 --> 00:17:24,368 .תקבלו שניים 176 00:17:24,777 --> 00:17:28,329 שניים מהטובים והחכמים ביותר .שאוכל לשאול 177 00:17:29,446 --> 00:17:31,249 .עכשיו תצאו מכאן 178 00:17:31,949 --> 00:17:34,461 ,לא משנה מה תעשו .אל תביכו אותי 179 00:17:34,952 --> 00:17:36,379 .אל תדאג, המפקד 180 00:17:38,414 --> 00:17:39,841 .חכו רגע 181 00:17:40,458 --> 00:17:42,429 ?לא שכחנו משהו 182 00:17:42,545 --> 00:17:45,391 מי יעמוד בראש המבצע הקטן ?והנפלא הזה 183 00:17:45,465 --> 00:17:46,924 !אני !אני- 184 00:17:46,925 --> 00:17:49,343 אני בטוח שלשניכם .יש סיבות טובות מאוד 185 00:17:49,344 --> 00:17:50,772 העניין הוא .שממש לא אכפת לי 186 00:17:51,138 --> 00:17:54,849 ?אז זוגי או אי זוגי .זוגי- 187 00:17:54,850 --> 00:17:57,485 1, 2, 3! 188 00:18:04,609 --> 00:18:07,996 ?רב"ט אשפורד .לא, המפקד, הוא במגורים- 189 00:18:11,491 --> 00:18:14,576 אשפורד, תזיז לכאן !את התחת שלך 190 00:18:14,577 --> 00:18:17,173 .המפקד. הוא לא יצא 191 00:18:21,877 --> 00:18:23,044 ?למה, ג'ינג'י 192 00:18:23,045 --> 00:18:25,181 ,לא נשאר לו כלום .שבעה ימים 193 00:18:25,547 --> 00:18:27,267 הוא חוזר לעולם .ביום שני הבא 194 00:18:27,675 --> 00:18:29,726 האיש הזה לא מוכן לקחת .שום סיכון 195 00:18:29,925 --> 00:18:31,895 הוא לא יצא אפילו מהמגורים .כבר יומיים 196 00:18:36,223 --> 00:18:37,442 .חייל 197 00:18:40,186 --> 00:18:41,446 !רימון 198 00:18:41,479 --> 00:18:43,574 ,מצחיק מאוד ...מי הליצן ה 199 00:18:50,240 --> 00:18:51,668 .טעות שלי 200 00:18:55,204 --> 00:18:57,257 - טקסס לטקסנים - 201 00:19:00,708 --> 00:19:03,678 תארוז את הציוד שלך .ותתכונן לזוז בשעה 13:00 202 00:19:03,961 --> 00:19:05,514 .קיבלת משימה חדשה 203 00:19:07,465 --> 00:19:10,227 ?זו בדיחה, נכון .זו בהחלט בדיחה- 204 00:19:11,344 --> 00:19:12,688 אי אפשר להעביר אותי .למשימה חדשה 205 00:19:12,846 --> 00:19:16,233 המפקד, אני על טיסה אל החופש .בעוד שבעה ימים 206 00:19:18,352 --> 00:19:20,321 .‏168 שעות 207 00:19:22,064 --> 00:19:23,741 ,נשאר לי מעט כל כך ...אתה יודע 208 00:19:24,400 --> 00:19:27,162 ...נשאר לי מעט כל כך ל .‏-בשעה 13:00 אשפורד 209 00:19:50,469 --> 00:19:51,604 !לעזאזל 210 00:19:54,890 --> 00:19:57,819 ?רב"ט פרלי .כן, המפקד- 211 00:19:58,436 --> 00:19:59,811 ?אז מה המשימה, המפקד 212 00:19:59,812 --> 00:20:00,852 אלא אם כן ,אינך יכול לגלות לי 213 00:20:00,853 --> 00:20:02,405 נגיד, אם רק מי .שצריך לדעת יודע 214 00:20:02,647 --> 00:20:04,741 .אנחנו כן ואתה לא .כן, המפקד- 215 00:20:06,901 --> 00:20:09,236 ?מאיפה אתה, פרלי .מאיווה, המפקד- 216 00:20:09,237 --> 00:20:10,863 או כמו שדוד שלי פרגוס ,אוהב לקרוא לזה 217 00:20:10,864 --> 00:20:13,459 יש לי חוב אדיר מהלוואות" ."לחקלאי שנטלתי 218 00:20:14,075 --> 00:20:16,420 הוא לא מדבר הרבה מאז התאונה .עם מכונת הדישה 219 00:20:16,495 --> 00:20:18,663 אמא שלי אוהבת להגיד שקשה להבחין שקרה משהו לדוד פרגוס 220 00:20:18,664 --> 00:20:20,717 ,אלא אם כן מתקרבים מאוד .אבל אני חושב אחרת 221 00:20:21,083 --> 00:20:23,918 .גדלת בחווה? -כן, המפקד .לאבא שלי יש רפת חליבה 222 00:20:23,919 --> 00:20:27,339 ..."מכיוון שאני מ"מדינת התירס ?אז יש לך ניסיון עם חיות- 223 00:20:27,340 --> 00:20:28,600 .כן, המפקד 224 00:20:29,133 --> 00:20:30,759 רק שהוא אף פעם .לא היה טוב 225 00:20:30,760 --> 00:20:32,926 אני לא יודע מה זה. פשוט נראה .שחיות לא אוהבות אותי 226 00:20:32,927 --> 00:20:34,469 הן אף פעם לא אהבו ונראה .שאף פעם לא יאהבו 227 00:20:34,470 --> 00:20:37,065 ,וזה לא הקל עליי כשגדלתי בחווה .זה בטוח 228 00:20:37,390 --> 00:20:40,058 זו אחת הסיבות העיקריות ,שבכלל התגייסתי לצבא 229 00:20:40,059 --> 00:20:41,779 כדי להתרחק .מכל החיות האלה 230 00:20:44,356 --> 00:20:46,283 - סייגון - 231 00:20:48,988 --> 00:20:53,418 גילמן, היי. אני צריך ?‏25 צוללנים על ה-300, טוב 232 00:20:57,163 --> 00:20:58,622 גילמן, הרשה לי להזכיר לך שיש לי חברים 233 00:20:58,623 --> 00:21:00,999 שאין להם טיפת כבוד ?לקדושת חיי אדם, טוב 234 00:21:01,000 --> 00:21:02,833 אם רק אגיד, אקבל את הראש שלך בתוך שקית 235 00:21:02,834 --> 00:21:05,178 על שולחן העבודה שלי .עד מחר בבוקר. חכה רגע 236 00:21:05,753 --> 00:21:09,266 .גנרל, זהו זה, 425 237 00:21:10,258 --> 00:21:11,977 ,שמחתי לעשות איתך עסקים .המפקד 238 00:21:12,302 --> 00:21:13,511 .כן, המפקד 239 00:21:13,512 --> 00:21:15,856 ותמסור ד"ש ממני ...לאשתך ולבתך היפהפיו 240 00:21:17,099 --> 00:21:18,818 ,לא התכוונתי בזה לשום דבר ...המפקד. אני רק 241 00:21:19,393 --> 00:21:21,144 ,המפקד, אני חייב לסיים .יש לי שיחה בקו השני 242 00:21:21,145 --> 00:21:22,103 .טוב, תודה 243 00:21:22,104 --> 00:21:23,646 ?גילמן, אז איפה היינו 244 00:21:23,647 --> 00:21:27,953 .אני חושב שהראש שלך היה בשקית .‏350? סיכמנו 245 00:21:28,319 --> 00:21:31,665 טוב, תשלח אותם לגנרל .ג'ון ריצ'רדסון בדנאנג, בבקשה 246 00:21:32,073 --> 00:21:33,280 .תודה, חבר 247 00:21:33,281 --> 00:21:36,293 ואגב, גילמן, אני ממליץ .שמישהו יטעם את המזון שלך 248 00:21:46,128 --> 00:21:47,388 .חשבתי שאתה מת 249 00:21:47,796 --> 00:21:49,601 .כלומר, קיווית שאני מת 250 00:21:50,509 --> 00:21:51,895 ?איך אפשר לעזור לכם 251 00:21:52,553 --> 00:21:55,899 אתה קצין אספקה .אז אנחנו צריכים שתספק לנו משהו 252 00:22:04,522 --> 00:22:05,689 .זה אפילו לא מצחיק 253 00:22:05,690 --> 00:22:07,701 .אנחנו צריכים פיל עד מחר 254 00:22:08,026 --> 00:22:09,703 או שאתה חושב ?שאתה לא מסוגל 255 00:22:10,487 --> 00:22:13,739 נו, באמת. תחסוך ממני .את שטויות הצבת האתגר, קייהיל 256 00:22:13,740 --> 00:22:16,711 כולם יודעים שאני יכול להשיג .כל דבר, בכל מקום, בכל זמן 257 00:22:17,327 --> 00:22:20,381 ,אני יוצא, במקרה ממש .לחופשה של חמישה ימים 258 00:22:20,748 --> 00:22:24,594 בשעה זו מחר .כבר אשב על חוף בהוואי, ידידי 259 00:22:24,919 --> 00:22:27,723 .אתה משיג לנו את הפיל ?או שמה- 260 00:22:28,506 --> 00:22:31,258 אתה מתכוון להמשיך לאיים עליי ?עם העניין ההוא של יחידה 64 261 00:22:31,259 --> 00:22:33,729 בחייך, אז בשר החזיר .היה קצת מקולקל 262 00:22:33,887 --> 00:22:37,179 קצת מקולקל? אני מכיר חיילים שבילו שבוע בשירותים 263 00:22:37,180 --> 00:22:39,775 .בגלל בשר החזיר הזה .אלה חדשות ישנות, קייהיל- 264 00:22:40,475 --> 00:22:42,017 יש לי יותר מדי חברים בחלונות הגבוהים 265 00:22:42,018 --> 00:22:43,988 מכדי שאפול בגלל משהו .כזה שולי 266 00:22:45,063 --> 00:22:47,450 אני יודע עליך .עוד דברים, פול 267 00:22:48,150 --> 00:22:49,577 .אני אגיד לך משהו, קייהיל 268 00:22:49,818 --> 00:22:54,000 אין שום דבר שאתה יודע .שימנע ממני לעלות לטיסה להונלולו 269 00:23:05,170 --> 00:23:07,471 .‏290 ק"מ באמצע מלחמה 270 00:23:07,546 --> 00:23:09,588 אנחנו יכולים להביא משאית .שתסיע אותו קרוב לדאק-נה 271 00:23:09,589 --> 00:23:12,768 יידרשו כשלושה ימים .ועוד יום אחד כדי לצעוד איתו משם 272 00:23:12,885 --> 00:23:14,479 .נגיע לשם עד יום שישי 273 00:23:14,762 --> 00:23:17,347 למען האמת, אני חשבתי .יותר בכיוון של טיסה 274 00:23:17,348 --> 00:23:20,600 דאגתי שמטוס תובלה יפגוש אותנו ?במנחת ליד בנד-דון, טוב 275 00:23:20,601 --> 00:23:23,061 נטיס את הפיל למנחת ישן ,ששימש את הסי-איי-איי 276 00:23:23,062 --> 00:23:24,980 במרחק כשלוש שעות הליכה ,מדאק-נה 277 00:23:24,981 --> 00:23:26,690 ואז החברים שלך משבטי ההרים יקבלו את הפיל שלהם 278 00:23:26,691 --> 00:23:27,607 עד השעה שתיים היום בצהריים 279 00:23:27,608 --> 00:23:30,277 ואני אשב על החוף בווייקיקי .בזמן לצפות בשקיעה 280 00:23:30,278 --> 00:23:32,081 .ואתה רצית שבוע 281 00:23:32,197 --> 00:23:33,707 .כל הכבוד, פול 282 00:23:34,824 --> 00:23:36,750 אנחנו מתקרבים עכשיו .לבן-דון 283 00:23:37,409 --> 00:23:39,368 אי אפשר לנחות .בשדות האורז 284 00:23:39,369 --> 00:23:41,380 נצטרך להגיע למנחת .מאחורי הכפר 285 00:23:42,497 --> 00:23:45,917 היה כאן בלגן גדול .לפני שבועיים. עכשיו זה בטח בסדר 286 00:23:45,918 --> 00:23:48,544 בטח"? אנחנו מתכוונים לנחות" ?"על סמך "בטח 287 00:23:48,545 --> 00:23:49,806 !נשק טעון ודרוך 288 00:24:11,612 --> 00:24:13,372 .היי, זה לא נורא כל כך 289 00:24:13,697 --> 00:24:15,708 .האמת היא שזה די שליו 290 00:24:16,116 --> 00:24:17,961 .טוב, זזים 291 00:24:27,003 --> 00:24:31,642 ,ובכן, קייהיל, אתה רוצה פילים .בבקשה, פילים 292 00:24:31,758 --> 00:24:33,936 ,פילים יפהפיים, אם יורשה לי להוסיף .ללא עלות נוספת 293 00:24:34,678 --> 00:24:36,105 ,מהיכרותי איתך, פול 294 00:24:36,430 --> 00:24:39,315 אלה בטח בובות גדולות .שבתוכן בני אדם 295 00:24:40,056 --> 00:24:41,317 .קדימה 296 00:24:57,160 --> 00:24:58,379 ?יי-בהאם 297 00:25:01,707 --> 00:25:05,720 .תנו לי לערוך את המשא ומתן .כבר דיברתי איתו בקשר 298 00:25:06,170 --> 00:25:09,639 ,חושב שהוא קשוח .אבל אני אפצח אותו כמו אגוז 299 00:25:12,591 --> 00:25:17,731 .שלום, אדוני .הסכמנו על 40 אלף 300 00:25:17,972 --> 00:25:22,110 ,יש עלויות נוספות... מסים .הוצאות כלליות, שטיפה וניקוי 301 00:25:22,185 --> 00:25:23,695 .אני מבין 302 00:25:23,728 --> 00:25:25,062 .‏60 אלף 303 00:25:25,063 --> 00:25:28,440 .‏60 אלף? לא, 45 אלף 304 00:25:28,441 --> 00:25:29,702 .‏60 אלף 305 00:25:31,778 --> 00:25:33,372 .‏50 אלף 306 00:25:37,826 --> 00:25:39,742 מה הבעיה? חשבתי שאתה יודע .לשאת ולתת על כל דבר 307 00:25:39,743 --> 00:25:40,910 אני יכול, כשיש לי אפשרות .להפעיל לחץ 308 00:25:40,911 --> 00:25:42,119 .הבעיה היא שאין לנו 309 00:25:42,120 --> 00:25:43,798 לא אכפת לו אם יצליח .למכור את הפיל או לא 310 00:25:43,956 --> 00:25:45,456 אם לא נעמוד במחיר שקבע .הוא מבטל את העסקה 311 00:25:45,457 --> 00:25:46,499 ?מה המחיר שלו 312 00:25:46,500 --> 00:25:49,043 .זו הבעיה השנייה .הוא רוצה 60 אלף פיאסטרות 313 00:25:49,044 --> 00:25:51,588 הדרישה שקיבלתי מקפטן דויל ...מאפשרת רק 50, אז 314 00:25:51,589 --> 00:25:55,008 זה הכול? 10,000 פיאסטרות .זה בסך הכול משהו כמו 150 דולר 315 00:25:55,009 --> 00:25:56,971 .אנחנו יכולים לגייס את זה בינינו .כן- 316 00:25:56,972 --> 00:25:59,515 לא. תגיד לו ש-50 אלף .זו ההצעה הסופית שלנו 317 00:25:59,516 --> 00:26:00,599 אנחנו יכולים .לעשות את זה 318 00:26:00,600 --> 00:26:03,811 אסור להשתמש בכסף פרטי .לרכישות רשמיות, על פי התקנות 319 00:26:03,812 --> 00:26:06,397 .זו גם פקודה ?ברור 320 00:26:06,398 --> 00:26:07,575 .תגיד לו 321 00:26:09,819 --> 00:26:13,403 הבנתי. זו דרך מצוינת בשבילך .לצאת מזה 322 00:26:13,404 --> 00:26:15,331 אתה מפוצץ את העסקה .והמשימה הסתיימה 323 00:26:15,489 --> 00:26:17,500 .זה מה שרצית מלכתחילה 324 00:26:19,577 --> 00:26:22,005 אנחנו חוזרים למנחת .וקוראים למסוק 325 00:26:22,872 --> 00:26:24,341 .קדימה 326 00:26:24,874 --> 00:26:26,218 .פול, בוא נזוז 327 00:26:26,918 --> 00:26:28,762 .בסדר, 50 אלף 328 00:26:35,177 --> 00:26:37,105 אתה טוב .במשא ומתן, דויל 329 00:26:40,099 --> 00:26:45,018 אדוני הנכבד, אולי עכשיו נוכל .ללכת לנהר ולבחור את הפיל 330 00:26:45,019 --> 00:26:47,812 נהר? ב-50 אלף לא מקבלים .פיל מהנהר 331 00:26:47,813 --> 00:26:50,158 ב-50 אלף תקבלו .את בו-טאט 332 00:26:50,733 --> 00:26:53,453 !בו-טאט 333 00:27:12,381 --> 00:27:15,393 ,בו-טאט זו היא .לא הוא 334 00:27:15,635 --> 00:27:18,855 .הילד הוא לין ?הילד הולך עם בו-טאט. -מה 335 00:27:19,680 --> 00:27:21,733 לא, הילד לא הולך .עם בו-טאט 336 00:27:21,891 --> 00:27:23,777 .הילד הולך עם בו-טאט 337 00:27:23,852 --> 00:27:25,352 אנחנו הולכים .לכפר רחוק מכאן 338 00:27:25,353 --> 00:27:28,908 ...אני בטוח שהמשפחה של לין .לילד אין משפחה. כולם נהרגו- 339 00:27:30,150 --> 00:27:33,120 ?במלחמה .לא, הם נפגעו מכוכב נופל- 340 00:27:35,656 --> 00:27:37,208 .כן, במלחמה 341 00:27:37,616 --> 00:27:40,336 ?איזה צד ?זה משנה- 342 00:27:41,037 --> 00:27:43,256 אני חושב שמוטב .שהילד יישאר כאן 343 00:27:43,579 --> 00:27:47,467 .הוא לא כאן הרבה זמן. מהצפון .הוא לא מאנשינו 344 00:27:48,334 --> 00:27:50,387 .בוא פשוט ניקח אותו איתנו .לא, לא- 345 00:27:50,837 --> 00:27:52,421 .אנחנו לא לוקחים איתנו ילד 346 00:27:52,422 --> 00:27:54,339 .הוא יהיה באחריותי .לא, קפטן- 347 00:27:54,340 --> 00:27:55,559 .בסדר 348 00:27:57,844 --> 00:27:59,941 עוד מישהו כאן יודע ?לגרום לפיל לזוז 349 00:28:00,057 --> 00:28:01,516 אני הייתי מאוהב פעם ,באישה שמנה 350 00:28:01,517 --> 00:28:02,902 אבל היא מעולם לא .הקשיבה לי 351 00:28:04,770 --> 00:28:06,354 .מר אי בהאם 352 00:28:06,355 --> 00:28:08,700 אתה ודאי יודע ?לגרום לפיל לזוז, נכון, אדוני 353 00:28:08,899 --> 00:28:12,662 .אני ביליתי כל חיי עם פילים .לא למדתי כלום 354 00:28:12,779 --> 00:28:14,955 האיש הזה סרקסטי ?או שזה רק אני 355 00:28:25,582 --> 00:28:27,802 ,מצוין. תרצה לבוא איתנו ?אדוני 356 00:28:28,168 --> 00:28:31,138 .‏20 אלף פיאסטרות .עשינו עסק- 357 00:28:31,547 --> 00:28:32,974 .כל הכבוד, דויל 358 00:28:33,257 --> 00:28:35,883 אני חושב שמר אי בהאם .יהיה בחירה מצוינת 359 00:28:35,884 --> 00:28:38,313 .רק בעיה אחת ?מה- 360 00:28:38,512 --> 00:28:41,274 הוא לא בוהה באוויר .כי יש לו נפש זקנה וחכמה 361 00:28:41,641 --> 00:28:43,600 הוא עושה את זה .כי הוא עיוור לגמרי 362 00:28:43,601 --> 00:28:45,028 .אי בהאם לא עיוור 363 00:28:45,226 --> 00:28:46,653 ...אי בהאם יכול 364 00:28:48,354 --> 00:28:49,948 .אי בהאם עיוור 365 00:28:51,107 --> 00:28:53,160 ?‏10,000 פיאסטרות 366 00:29:09,504 --> 00:29:11,598 .הנוף יפה ?איזה נוף יפה- 367 00:29:11,881 --> 00:29:13,934 כל מה שאני רואה .זה טוסיק של פיל 368 00:29:24,976 --> 00:29:26,570 ?אתה מדבר צרפתית 369 00:29:28,355 --> 00:29:29,657 ?הצלחת 370 00:29:30,023 --> 00:29:31,983 ,ניסיתי וייטנאמית, קמבודית 371 00:29:31,984 --> 00:29:34,162 צרפתית .ושלושה ניבים של ג'ה 372 00:29:37,990 --> 00:29:39,459 .שים עליו עין 373 00:29:39,659 --> 00:29:42,462 .הוא על פיל .קשה לפספס אותו 374 00:29:42,995 --> 00:29:44,548 אתה יודע .למה אני מתכוון 375 00:29:44,622 --> 00:29:46,248 אנחנו לא יודעים איזה צד .הרג את המשפחה שלו 376 00:29:46,249 --> 00:29:48,623 .יכול להיות שזה היינו אנחנו .אולי הוא שונא אמריקאים 377 00:29:48,624 --> 00:29:50,918 ,אנחנו לא יודעים .ועד שנדע אי אפשר לבטוח בו 378 00:29:50,919 --> 00:29:52,387 ...דויל .הוא צודק- 379 00:29:52,837 --> 00:29:54,640 .אי אפשר לבטוח בלין 380 00:29:56,633 --> 00:30:00,271 ,לין לא בוטח באמריקאים .אמריקאים לא בוטחים בלין 381 00:30:00,512 --> 00:30:03,318 .הכול מספר 1, הכול טוב 382 00:30:25,497 --> 00:30:27,675 הפיל הזה הצטרף ?רק כדי להיפרד, נכון 383 00:30:28,125 --> 00:30:29,917 אתם באמת חושבים להעלות אותו ?למטוס שלי 384 00:30:29,918 --> 00:30:32,805 ?מה הבעיה "?מה הבעיה"- 385 00:30:33,631 --> 00:30:36,132 .זה פיל ...כן, אבל מייג'ור- 386 00:30:36,133 --> 00:30:39,396 ,לא, לא, לא, אתה מבין .אי אפשר להעלות פיל למטוס 387 00:30:39,428 --> 00:30:41,471 אם הוא ייכנס לפאניקה ?ויתחיל לזוז 388 00:30:41,472 --> 00:30:45,277 .אני אאבד איזון והמטוס יתרסק .הלך על כולנו 389 00:30:45,393 --> 00:30:48,020 .זה חשוב מה שהוא אמר עכשיו ...כלומר- 390 00:30:48,021 --> 00:30:51,573 לא, לא, לא. הוא לא עולה למטוס .אלא אם כן הוא מת 391 00:30:51,689 --> 00:30:54,243 .אשמח לעזור לכם 392 00:30:55,277 --> 00:30:56,819 אם נקשרתם אליו ...יותר מדי 393 00:30:56,820 --> 00:30:58,039 !לא 394 00:30:58,113 --> 00:31:02,251 .לין, זה בסדר .אף אחד לא יירה בבו-טאט 395 00:31:04,872 --> 00:31:06,299 .דויל 396 00:31:10,837 --> 00:31:12,181 .פול 397 00:31:13,131 --> 00:31:16,435 יש לך במטוס חבילה ?שמיועדת לווטרינר דיוויד פול 398 00:31:16,885 --> 00:31:18,396 .כן, יש 399 00:31:25,183 --> 00:31:28,279 .בבקשה, רבותיי .חומר הרדמה לבעלי חיים 400 00:31:28,604 --> 00:31:30,073 .היא לא תזוז בכלל 401 00:31:30,356 --> 00:31:32,617 בו-טאט הולכת לישון .עכשיו 402 00:31:32,650 --> 00:31:34,234 ,היי, ניסיון יפה .אבל לא אכפת לי 403 00:31:34,235 --> 00:31:36,746 בפקודות שלי אין שום דבר .שקשור בהעמסת פיל 404 00:31:37,780 --> 00:31:40,083 ,רבותיי .שתהיה לכם מלחמה טובה 405 00:31:41,284 --> 00:31:47,299 מייג'ור, אולי כדאי שתקרא ?את זה. בסדר 406 00:31:49,251 --> 00:31:51,583 המבצע הזה סודי ביותר ולכן לא שמעת שום דבר 407 00:31:51,584 --> 00:31:52,960 .על ידידנו, היונק הגדול 408 00:31:52,961 --> 00:31:56,349 ,למעשה, אם מישהו שואל .אתה מטיס משלוח של טונה 409 00:31:57,841 --> 00:32:00,228 ?טונה .טונה- 410 00:32:02,304 --> 00:32:03,773 ."הטסת פיל" 411 00:32:04,473 --> 00:32:05,861 ?איזה פיל 412 00:32:11,191 --> 00:32:12,826 .יש לכם עשר דקות 413 00:32:13,944 --> 00:32:17,957 רבותיי, אני אחראי לכל מה שקורה .באזור המטען 414 00:32:17,990 --> 00:32:22,376 ,אז אם הדבר הזה יזוז אפילו טיפה .אתם תראו פיל עף 415 00:32:24,244 --> 00:32:25,463 .זה מצחיק 416 00:32:28,415 --> 00:32:29,999 טוב, מה הקטע ?עם המכתבים 417 00:32:30,000 --> 00:32:31,042 - סודי ביותר - 418 00:32:31,043 --> 00:32:32,971 ,גנרל ווסטמורלנד .עדיפות עליונה 419 00:32:33,671 --> 00:32:35,130 .נשארו לי עוד שמונה 420 00:32:35,131 --> 00:32:37,340 לא הצלחתי להשיג חומר הרדמה לפילים 421 00:32:37,341 --> 00:32:38,967 כי רק בגן החיות של לונדון .יש כזה חומר 422 00:32:38,968 --> 00:32:40,687 היה לוקח יותר מדי זמן ...להזמין, אז 423 00:32:41,304 --> 00:32:44,024 ?מה זה .חומר הרדמה לתאואים- 424 00:32:44,599 --> 00:32:47,268 זה פחות חזק, אבל הווטרינר אמר .שפשוט ניתן לה קצת יותר 425 00:32:47,269 --> 00:32:48,571 .זה אמור לעבוד 426 00:32:54,441 --> 00:32:56,025 .אלוהים אדירים 427 00:32:56,026 --> 00:32:57,235 אני מניח שניתן לה אחד עכשיו 428 00:32:57,236 --> 00:33:00,029 ואז עוד אחד .אם היא תצטרך 429 00:33:00,030 --> 00:33:02,292 איך אנחנו אמורים לגרום לה ?לבלוע את זה 430 00:33:02,908 --> 00:33:07,508 ,למען האמת, לפי מה שכתוב כאן .היא לא אמורה לבלוע את זה 431 00:33:10,502 --> 00:33:14,505 .טוב, ד"ר דיוויד פול .לא, לא, לא, לא- 432 00:33:14,506 --> 00:33:16,132 ,אמרתי שאעזור לכם 433 00:33:16,133 --> 00:33:18,134 אבל הכנסת הזרוע שלי לטוסיק של פיל 434 00:33:18,135 --> 00:33:19,729 מעולם לא היה .חלק מהעסקה. לא 435 00:33:20,888 --> 00:33:24,690 ?נספור עד שלוש .אוי, לא- 436 00:33:25,057 --> 00:33:27,151 .בבקשה, בבקשה, בבקשה 437 00:33:27,267 --> 00:33:28,935 ?במה אתה בוחר .זוגי. -בסדר- 438 00:33:28,936 --> 00:33:31,406 1, 2, 3! 439 00:33:36,944 --> 00:33:38,997 ,אל תזוזי .מזוודה גדולה שכמותך 440 00:33:44,452 --> 00:33:46,088 .זה נורא 441 00:33:48,206 --> 00:33:50,009 .אתה מוזר 442 00:33:51,710 --> 00:33:53,262 .כל הכבוד על הרעיון, פול 443 00:33:54,920 --> 00:33:56,963 טוב, קדימה. בוא נעלה אותה על המטוס 444 00:33:56,964 --> 00:33:58,683 .לפני שהחומר מתחיל להשפיע 445 00:34:00,342 --> 00:34:01,885 .קדימה, קדימה 446 00:34:01,886 --> 00:34:03,470 .לין חשב שאתה צוחק 447 00:34:03,471 --> 00:34:05,440 .בו-טאט לא עולה למטוס 448 00:34:08,687 --> 00:34:12,116 ?סליחה .בו-טאט לא אוהבת מטוסים- 449 00:34:13,692 --> 00:34:15,318 כמה פעמים ?היא כבר טסה 450 00:34:15,319 --> 00:34:17,278 בו-טאט .לא אוהבת מטוסים 451 00:34:17,279 --> 00:34:18,738 .הילד צודק .בואו נארגן משאית 452 00:34:18,739 --> 00:34:20,740 המטוס כאן, אנחנו עולים .על המטוס 453 00:34:20,741 --> 00:34:22,909 בו-טאט !לא אוהבת מטוסים 454 00:34:22,910 --> 00:34:24,877 .ילד... -אני אטפל בזה .אז תטפל בזה- 455 00:34:25,828 --> 00:34:28,339 כדאי שתזדרז. אם היא תירדם פה .בחיים לא נצליח להכניס אותה 456 00:34:28,914 --> 00:34:30,874 ...לין, זה יהיה ?אתה אמריקאי נחמד- 457 00:34:30,875 --> 00:34:32,584 אתה חושב ?שאתה מספר 1 458 00:34:32,585 --> 00:34:35,879 !אתה מספר 10 !כולכם מספר 10 459 00:34:35,880 --> 00:34:37,266 !קייהיל 460 00:34:59,111 --> 00:35:00,028 .בזהירות 461 00:35:00,029 --> 00:35:02,197 !אתה מספר 10 .תגיד לה לשכב- 462 00:35:02,198 --> 00:35:05,627 ?מה עשיתם לבו-טאט .תגיד לה לשכב כדי שלא תיפצע- 463 00:35:29,602 --> 00:35:31,112 .נוק-אאוט טכני 464 00:35:33,398 --> 00:35:35,399 ?מה עשיתם 465 00:35:35,400 --> 00:35:38,193 .היא בסדר, לין. היא לא מתה !הרגתם! הרגתם- 466 00:35:38,194 --> 00:35:40,446 !אמריקאים הורגים הכול !אתם הורגים הכול 467 00:35:40,447 --> 00:35:41,832 !הרגתם את בו-טאט 468 00:35:41,948 --> 00:35:43,751 .היא לא מתה !הרגתם את בו-טאט- 469 00:35:44,201 --> 00:35:48,005 !הרגתם את בו-טאט !הרגתם את בו-טאט 470 00:35:52,126 --> 00:35:53,762 .היא בסדר 471 00:35:56,422 --> 00:35:58,389 .היא רק ישנה 472 00:36:25,953 --> 00:36:29,381 תגיד, מה הדבר הראשון שתעשה ?כשתגיע הביתה 473 00:36:29,747 --> 00:36:31,216 ?הדבר הראשון 474 00:36:31,332 --> 00:36:32,968 אחבק את אמא .ואתן לה נשיקה גדולה 475 00:36:34,335 --> 00:36:36,712 .הדבר השני ?הדבר השני- 476 00:36:36,713 --> 00:36:38,098 .אביא לה טישו 477 00:36:38,506 --> 00:36:40,184 .היא לא תפסיק לבכות 478 00:36:40,509 --> 00:36:42,895 ,אז מה איתך, קפטן ?מה מחכה לך כשתחזור לעולם 479 00:36:46,765 --> 00:36:48,318 .פטיש 480 00:36:49,393 --> 00:36:52,145 לאח שלי יש חברת בניית גגות .בפורט לודרדייל 481 00:36:52,146 --> 00:36:54,991 .הוא רוצה שאהיה שותף .אני מצפה לזה בכיליון עיניים 482 00:36:55,274 --> 00:37:00,370 .לבשתי ירוק יותר מדי זמן .הגיע הזמן למצוא חיים אמיתיים 483 00:37:11,039 --> 00:37:13,718 ,היי, היי ?מה נישקת? מה זה 484 00:37:14,420 --> 00:37:18,641 .זה שום דבר ?נו, בחייך, מה זה- 485 00:37:19,133 --> 00:37:20,810 ...זה טיפשי, זה 486 00:37:21,594 --> 00:37:25,899 כשרק הגעתי לווייטנאם .הייתי בבניין הממשל הראשי בדנאנג 487 00:37:26,724 --> 00:37:31,945 הייתי מבוהל ומלא חשש כמו שקורה .לכולנו, עם מחשבות על הבית 488 00:37:32,353 --> 00:37:36,951 חלפתי ליד מכונה לממכר קולה ,ובקבוק קולה פשוט נפל מהמכונה 489 00:37:37,108 --> 00:37:42,832 אז שתיתי את בקבוק הקולה .ושמרתי את הפקק בשביל המזל 490 00:37:44,241 --> 00:37:45,835 ?וזה עבד 491 00:37:45,993 --> 00:37:48,713 ,אני לא ממש מאמין בדברים האלה ,אבל אתה יודע 492 00:37:49,163 --> 00:37:51,049 .שנתיים בלי שריטה ?מי יודע 493 00:37:51,374 --> 00:37:52,916 .אני אקנה את זה ממך 494 00:37:52,917 --> 00:37:54,719 .לא, אני לא יכול .תעזוב את זה 495 00:37:54,752 --> 00:37:56,628 ,בחייך, 20 דולר .אני אקנה את זה 496 00:37:56,629 --> 00:37:58,557 ,לא, תשמור את הכסף שלך ...בן אדם, אני 497 00:37:59,507 --> 00:38:00,682 .‏40 דולר 498 00:38:00,798 --> 00:38:04,468 ,טוב, אם זה חשוב לך כל כך ...אני 499 00:38:04,469 --> 00:38:06,563 הוא הרגע הוריד אותו מהבקבוק .שהוא שתה עכשיו 500 00:38:11,017 --> 00:38:13,487 קפטן, המייג'ור רוצה .לדבר איתך 501 00:38:16,358 --> 00:38:19,361 היי, פרלי, תראה את החיה .הגדולה והיפה הזאת 502 00:38:19,362 --> 00:38:21,196 איך אתה יכול ?שלא לאהוב משהו כזה 503 00:38:21,197 --> 00:38:22,582 ,ובכן, אדוני ...אני אגיד לך 504 00:38:23,741 --> 00:38:27,713 ?כן .יש לנו רוח חזיתית קשה- 505 00:38:28,705 --> 00:38:30,716 ,תן לתינוק את המנה הנוספת .קפטן 506 00:38:36,503 --> 00:38:40,600 פול, צריך לתת לפיל .את הגלולה השנייה 507 00:38:41,049 --> 00:38:43,519 לפרלי הייתה תקלה .עם הגלולה השנייה, קפטן 508 00:38:50,393 --> 00:38:52,060 כמה זמן ?היא תישאר ישנה 509 00:38:52,061 --> 00:38:54,688 אחד מהדברים האלה ,אמור להרדים תאו לשש שעות 510 00:38:54,689 --> 00:38:56,773 ובו-טאט בגודל ...של שלושה תאואים, אז אני חושב 511 00:38:56,774 --> 00:38:58,317 כמה זמן ?עוד נשאר לנו, פול 512 00:38:58,318 --> 00:39:00,120 .יש לנו בטוח עוד שעה 513 00:39:02,403 --> 00:39:03,914 .בסדר 514 00:39:16,460 --> 00:39:20,392 אני... חישבתי .לפי השיטה המטרית 515 00:39:30,143 --> 00:39:31,779 תגיד לי .שאתה עשית את זה 516 00:39:49,245 --> 00:39:52,132 !היא ערה ?איך הבנת את זה- 517 00:39:52,206 --> 00:39:53,508 .תזרוק אותה 518 00:40:05,844 --> 00:40:06,844 !בו-טאט 519 00:40:06,845 --> 00:40:08,022 !קדימה, קדימה, קדימה 520 00:40:30,205 --> 00:40:31,288 - לוח בקרת כננת - 521 00:40:31,289 --> 00:40:32,508 - אחורה - 522 00:40:39,129 --> 00:40:40,306 !בו טאט 523 00:40:40,756 --> 00:40:44,686 !היי, תלחץ על הלחצן !תלחץ על הלחצן 524 00:40:48,806 --> 00:40:50,640 !לך לשם ותירה בה 525 00:40:50,641 --> 00:40:52,486 !תסגור את זה !אנחנו נמות- 526 00:41:08,241 --> 00:41:09,585 !לא 527 00:41:35,771 --> 00:41:37,615 - קדימה - 528 00:41:46,198 --> 00:41:48,543 .תחזור לתא הטייס, טייסצ'יק .בסדר- 529 00:42:36,669 --> 00:42:38,970 !בו-טאט! בו-טאט 530 00:42:47,678 --> 00:42:50,983 !היי, היי, הי 531 00:42:51,224 --> 00:42:54,111 !חכו! חכו רגע 532 00:42:54,269 --> 00:42:55,769 אתם לא יכולים !להשאיר אותי כאן 533 00:42:55,770 --> 00:42:57,646 !היי, חכו 534 00:42:57,647 --> 00:42:59,575 !אני אתקשר ללינדון ג'ונסון 535 00:43:00,025 --> 00:43:01,369 !ידעתי 536 00:43:12,411 --> 00:43:13,713 ?חבר'ה 537 00:43:14,205 --> 00:43:16,383 !חבר'ה, חכו לי 538 00:43:33,978 --> 00:43:35,363 !עצור 539 00:43:36,981 --> 00:43:38,023 .לא, לא, לא 540 00:43:38,024 --> 00:43:39,397 ,בו-טאט מבוהלת .בו-טאט צריכה אותי 541 00:43:39,398 --> 00:43:41,191 כן, אבל כל מה שאני צריך זה .שתברח ותלך לאיבוד 542 00:43:41,192 --> 00:43:42,233 !תעזוב אותי 543 00:43:42,234 --> 00:43:43,193 .דויל, תעזוב אותו ,אם אעזוב אותו- 544 00:43:43,194 --> 00:43:45,278 יכול להיות שלעולם לא נראה .שוב לא אותו ולא את הפיל 545 00:43:45,279 --> 00:43:48,166 אם לא תשחרר אותו לעולם לא .תראה שוב את בו-טאט, זה בטוח 546 00:43:49,200 --> 00:43:51,795 .אני אלך איתו .בסדר- 547 00:43:52,370 --> 00:43:53,505 .בוא 548 00:43:54,247 --> 00:43:55,674 .זהו זה 549 00:44:01,171 --> 00:44:02,724 .יש לנו זה את זו 550 00:44:03,132 --> 00:44:08,813 לא אתן .שיעשו לך שום דבר 551 00:44:09,680 --> 00:44:13,733 אמרתי לאמריקאים שאינך אוהבת .מטוסים, בו-טאט 552 00:44:14,934 --> 00:44:17,696 ?לימדנו אותם לקח, נכון 553 00:44:26,365 --> 00:44:30,702 ,בו-טאט .אני מצטער שנבהלת 554 00:44:30,703 --> 00:44:34,382 .בו-טאט מבינה אמריקאית 555 00:44:35,291 --> 00:44:39,461 בו-טאט, אנחנו ניקח אותך ,לאזור יפהפה, גבוה בין ההרים 556 00:44:39,462 --> 00:44:41,461 .שם יאהבו ויכבדו אותך 557 00:44:41,462 --> 00:44:44,391 שם האוויר קריר ורענן 558 00:44:44,549 --> 00:44:46,925 .והמים קרירים ומתוקים 559 00:44:46,926 --> 00:44:49,188 זו הארץ .שממנה באת, בו-טאט 560 00:44:49,220 --> 00:44:51,023 .לשם את שייכת 561 00:44:52,265 --> 00:44:53,943 .בואי איתי 562 00:45:27,720 --> 00:45:31,691 .ראיתי אותם יוצאים ממטוס 563 00:45:31,724 --> 00:45:33,933 ?פיל? את בטוחה 564 00:45:33,934 --> 00:45:35,278 .אני בטוחה 565 00:45:35,394 --> 00:45:37,656 ?למה פיל 566 00:45:38,940 --> 00:45:40,742 .אני יודע 567 00:45:42,900 --> 00:45:45,068 פיל הוא סמל המפלגה .הרפובליקנית האמריקאית 568 00:45:45,069 --> 00:45:46,288 ?אז 569 00:45:47,155 --> 00:45:48,791 .ניקסון הוא רפובליקני 570 00:45:49,908 --> 00:45:51,377 .אל תדבר שטויות 571 00:45:53,662 --> 00:45:56,465 .תודיע מיד לקולונל נגויין 572 00:45:58,625 --> 00:46:00,678 .אנחנו איפשהו כאן 573 00:46:00,961 --> 00:46:04,641 זה אומר שאנחנו לא רחוקים .מטוי-הוא, אולי כ-15 ק"מ 574 00:46:05,424 --> 00:46:07,853 אנחנו יכולים להגיע לשם מחר .ולהשיג לנו משאית 575 00:46:09,971 --> 00:46:13,565 פיל על משאית ל-250 ק"מ .באמצע מלחמה 576 00:46:14,056 --> 00:46:15,442 .קלי קלות 577 00:46:15,600 --> 00:46:17,351 גילמן, זוכר את הדיסקיות .מזהב טהור? הן שלך 578 00:46:17,352 --> 00:46:18,695 אתה רק צריך .להוציא אותי מכאן 579 00:46:19,938 --> 00:46:23,033 .אני לא יכול להעביר כאן את הלילה ...תשלח מישהו ל 580 00:46:23,233 --> 00:46:25,234 !פול! פול .חכה שנייה, חכה- 581 00:46:25,235 --> 00:46:26,610 .תן לי את זה ?מה אתה עושה 582 00:46:26,611 --> 00:46:27,904 .מארגן לנו משהו, קפטן 583 00:46:27,905 --> 00:46:30,992 ,אני יכול לדאוג שיגיעו לכאן, בירה סטייק ומיטות שדה מרופדות 584 00:46:30,993 --> 00:46:32,212 ,בתוך חצי שעה .אולי אפילו גלידה 585 00:46:32,495 --> 00:46:34,871 וחשבתי, מכיוון שאינכם ,צריכים אותי יותר 586 00:46:34,872 --> 00:46:36,581 אני יכול לחזור .עם הטייס 587 00:46:36,582 --> 00:46:38,917 אם כל אויב ברדיוס של שמונה ק"מ ,כבר אינו יודע שאנחנו כאן 588 00:46:38,918 --> 00:46:40,586 הוא בטוח ידע .כשמסוק ינחת 589 00:46:40,587 --> 00:46:42,848 ?בחייך, תעשי לי טובה, בסדר .השגתי לך את הפיל 590 00:46:42,922 --> 00:46:45,672 הייתי אמור לשבת עכשיו על החוף ,ולהיות מוטרד מהשיזוף 591 00:46:45,673 --> 00:46:47,601 לא באמצע הג'ונגל הזה .מוטרד מנחשים 592 00:46:48,009 --> 00:46:49,134 ?נחשים ?נחשים- 593 00:46:49,135 --> 00:46:50,855 ,אתה צודק, פול .אתה לא צריך להיות כאן 594 00:46:50,887 --> 00:46:54,025 .תן לי את מכשיר הקשר .אתקשר לגנרל ריצ'רדסון 595 00:46:54,308 --> 00:46:56,444 אני בטוח שהוא יוכל להעביר אותך .למשימה אחרת 596 00:46:58,354 --> 00:47:00,990 .תוציאו את מנות הקרב, רבותיי .הלילה זה הבית שלנו 597 00:47:04,527 --> 00:47:07,789 עכשיו אתה בטח מצטער שאין לך ?פקק המזל שלך, נכון, חכמולוג 598 00:47:25,672 --> 00:47:27,225 ?מה אתה עושה 599 00:47:29,009 --> 00:47:31,189 הוא חוזר הביתה .עוד מעט, לין 600 00:47:31,722 --> 00:47:34,192 הוא רוצה שהמזל הטוב ידאג .שהוא יגיע לשם בשלום 601 00:47:35,268 --> 00:47:36,862 ?אתה רוצה מזל טוב 602 00:47:36,936 --> 00:47:39,813 אל תגיד לי, יש לך פקק בקבוק וייטנאמי עתיק 603 00:47:39,814 --> 00:47:41,033 .שאתה מוכן למכור לי 604 00:47:41,691 --> 00:47:43,619 .לין לא מוכר שום דבר 605 00:47:45,237 --> 00:47:47,454 .הנה, פיל מביא מזל טוב 606 00:47:48,905 --> 00:47:51,292 אם אתה רוצה מזל .תיגע בבו-טאט 607 00:47:53,827 --> 00:47:56,130 .כן, בטח 608 00:48:00,042 --> 00:48:01,428 ?אז מה מביא מזל רע 609 00:48:02,211 --> 00:48:03,889 .לא לשרוק בחושך 610 00:48:04,046 --> 00:48:06,141 .נחש יצא ויכיש אותך 611 00:48:06,549 --> 00:48:10,761 .נחשים ?זה נהיה גרוע יותר. -כן- 612 00:48:10,762 --> 00:48:15,442 אם אתה רואה ינשוף בלילה .מישהו במשפחה שלך מת 613 00:48:16,518 --> 00:48:18,694 .וואו, זה הכי גרוע .לא. -לא- 614 00:48:19,477 --> 00:48:21,614 ינשוף זה שום דבר .בהשוואה לעורב 615 00:48:22,105 --> 00:48:26,202 ,אם אתה רואה עורב, לא משנה מתי .זה מביא מזל רע מאוד 616 00:48:26,735 --> 00:48:28,329 אז מה קורה ?כשרואים עורב 617 00:48:28,737 --> 00:48:33,337 אני אומר לך, אם אתה רואה .ציפור שחורה גדולה, תברח 618 00:48:38,666 --> 00:48:41,971 ?אתה יודע מה .הארץ הזאת ממש יפה 619 00:48:42,337 --> 00:48:46,340 .אני בהלם ?כן, היא נהדרת, נכון- 620 00:48:46,341 --> 00:48:48,225 .מזכירה לי קצת את הבית ?אה, כן- 621 00:48:48,341 --> 00:48:51,594 יש הרבה שדות אורז ?בארץ התירס באיווה, פרלי 622 00:48:51,595 --> 00:48:54,305 ...לא, זה בארקנסו, רק התכוונתי ?למה התכוונת- 623 00:48:54,306 --> 00:48:55,556 תגיד לי .בדיוק למה התכוונת 624 00:48:55,557 --> 00:48:58,153 תגיד לי מה בדיוק במקום הזה .מזכיר לך את הבית 625 00:48:59,311 --> 00:49:02,898 ?מה, הלחות שמדכאת את הנשמה ?החרקים נושאי המחלות 626 00:49:02,899 --> 00:49:05,984 או שזאת התחושה המיוחדת שבכל רגע נתון 627 00:49:05,985 --> 00:49:08,946 קליע של צלף עלול לטוס ?ישירות לכיוון המצח שלך 628 00:49:08,947 --> 00:49:10,124 ?זה העניין 629 00:49:10,991 --> 00:49:14,044 פול, יש לי תחושה מוזרה .שאתה לא אוהב להיות כאן 630 00:49:14,286 --> 00:49:16,714 ?מה יש לך .אני משוגע על זה 631 00:49:17,122 --> 00:49:18,589 .כולם משוגעים על זה 632 00:49:18,955 --> 00:49:20,456 אתה בטח האמריקאי היחיד בווייטנאם 633 00:49:20,457 --> 00:49:23,010 .שהיה מעדיף להיות במקום אחר .מספיק 634 00:49:31,635 --> 00:49:33,855 ...היי, היי, בחייך. תן לי 635 00:49:38,019 --> 00:49:39,613 .בואו נמשיך לזוז 636 00:49:41,732 --> 00:49:43,075 ?לאן אתם הולכים 637 00:49:43,609 --> 00:49:45,161 .הם הולכים לעזור 638 00:49:46,361 --> 00:49:49,612 ,למען ה... קייהיל .אל תבין אותי לא נכון 639 00:49:49,613 --> 00:49:51,989 אין דבר שהייתי רוצה לעשות יותר מאשר לדלג ברחבי הכפר 640 00:49:51,990 --> 00:49:54,002 ,ולעשות מעשים טובים .אבל אין לנו זמן 641 00:49:54,118 --> 00:49:55,879 ,אנחנו צריכים למצוא משאית ?זוכר 642 00:49:56,162 --> 00:49:57,630 .זה לא ייקח הרבה זמן 643 00:49:57,788 --> 00:50:00,550 חוץ מזה, אולי אפילו .יצא לנו משהו מזה 644 00:50:03,544 --> 00:50:05,138 אולי הם ייתנו לך .את הגזע 645 00:50:07,465 --> 00:50:08,757 אתה תלך לשחק אותה ,השומרוני הטוב 646 00:50:08,758 --> 00:50:11,478 אני אלך לכביש ואבצע ?את המשימה שלנו, טוב 647 00:50:13,054 --> 00:50:16,234 ,לכו. לכו לשחק .לכו לשחק 648 00:50:16,433 --> 00:50:19,560 אני חושב שהם מנסים להוביל פיל .לדאק-נה 649 00:50:19,561 --> 00:50:21,394 ?במקום זה שהרגנו 650 00:50:21,395 --> 00:50:25,074 .זה שאתה הרגת, קואנג 651 00:50:25,691 --> 00:50:28,036 שום הבטחה אמריקאית .לא תקוים 652 00:50:31,113 --> 00:50:35,879 אסור שיצליחו להגיע !לדאק-נה 653 00:50:40,459 --> 00:50:42,803 ?איפה כולם .הם יחזרו בעוד רגע- 654 00:50:45,964 --> 00:50:47,173 .זה גזע גדול 655 00:50:47,174 --> 00:50:48,716 אמריקה ניצחה היום במשהו 656 00:50:48,717 --> 00:50:50,645 ולא היינו צריכים .אפילו לירות באף אחד 657 00:50:51,385 --> 00:50:54,773 אה, כן? אבל הפסדנו שעתיים ...ועוד אין לנו משאית, אז 658 00:50:55,055 --> 00:50:59,100 כן. מה דעתך על משאית דיזל ישנה ,עם הרבה מקום למטען 659 00:50:59,101 --> 00:51:00,487 ?אתה חושב שזה יספיק 660 00:51:08,904 --> 00:51:11,165 אחת מסוכנויות הפיתוח שלנו ,נתנה להם משאית 661 00:51:11,490 --> 00:51:13,240 אבל לרוב ,אין להם כסף לדלק 662 00:51:13,241 --> 00:51:15,711 אז הם נתנו לנו אותה .תמורת הזזת הגזע 663 00:51:32,927 --> 00:51:34,229 אז כמה זמן ?בו-טאט איתך 664 00:51:34,554 --> 00:51:36,815 .מאז ומעולם .היא הייתה שייכת לאבא 665 00:51:36,931 --> 00:51:38,944 ?מה קרה לאבא שלך 666 00:51:40,103 --> 00:51:41,948 .הוא מת 667 00:51:42,940 --> 00:51:44,951 ?איך זה קרה 668 00:51:47,820 --> 00:51:52,375 ?אתה חושב שזה היה הצד שלנו .אני לא יודע- 669 00:51:54,867 --> 00:51:56,294 .אני מקווה שלא 670 00:52:00,373 --> 00:52:05,335 כן, קולונל נגויין, מצאתי .את האמריקאים והפיל 671 00:52:05,336 --> 00:52:07,306 .הם לא יצאו מהעיר הזאת 672 00:52:24,939 --> 00:52:26,783 - ליין הופ - 673 00:52:36,993 --> 00:52:39,215 .יש נזילה ברדיאטור .אנסה לתקן את זה 674 00:52:42,084 --> 00:52:43,386 ?מה אתם צריכים 675 00:52:44,587 --> 00:52:49,351 .אני צריך להגיע לסייגון .אני שבוי בידי האנשים האלה 676 00:52:49,842 --> 00:52:52,562 .פול, אני דובר את השפה 677 00:52:53,596 --> 00:52:54,729 .זו בדיחה 678 00:52:55,388 --> 00:52:58,150 אם תמשיך להתבדח .אתה יודע למי אתקשר 679 00:53:00,602 --> 00:53:03,781 אנחנו צריכים מזון .בשביל הפיל 680 00:53:06,608 --> 00:53:08,244 .היי, תפסיקי 681 00:53:08,360 --> 00:53:09,829 .בו-טאט צריכה לזוז 682 00:53:10,737 --> 00:53:14,834 .אוכל, מים. היא רעבה 683 00:53:15,159 --> 00:53:16,377 .היא צמאה 684 00:53:17,745 --> 00:53:20,090 .עכשיו .בסדר- 685 00:53:23,125 --> 00:53:26,209 ,טוב, אייץ'-איי, פרלי קחו אותה למזרקה הזאת שם 686 00:53:26,210 --> 00:53:27,470 .ותנו לה קצת מים 687 00:53:27,503 --> 00:53:29,389 .ניתן לה מזון כשנשיג 688 00:53:35,220 --> 00:53:40,192 ,אוי, בו-טאט, בחיי ?מה אכלת, מותק 689 00:53:45,858 --> 00:53:47,744 .דקה אחת 690 00:53:47,944 --> 00:53:50,747 .תשתי, בו-טאט, תשתי .לא כדאי להרגיז אותן 691 00:53:52,740 --> 00:53:54,324 .רגע אחד 692 00:53:54,325 --> 00:53:57,544 .תקיפו אותם .תתקדמו על פי פקודה שלי 693 00:54:06,002 --> 00:54:07,304 .טוב, סליחה 694 00:54:09,047 --> 00:54:11,559 ,היי, פרלי ?לאן היא הולכת 695 00:54:12,551 --> 00:54:13,937 .אוי, לא 696 00:54:14,720 --> 00:54:17,774 !קפטן דויל! קפטן קייהיל !עזרה 697 00:54:30,068 --> 00:54:33,038 !בו-טאט! בו-טאט 698 00:54:33,196 --> 00:54:34,665 !לין, תעצור אותה 699 00:54:47,672 --> 00:54:49,099 !תעצרי! תעצרי 700 00:54:50,550 --> 00:54:52,644 !סליחה! זהירות מהפיל 701 00:55:03,687 --> 00:55:07,033 .אוי, בן אדם .אלוהים, אלוהים- 702 00:55:10,652 --> 00:55:12,413 .סליחה, אדוני .אני מצטער על התרנגולים שלך- 703 00:55:12,613 --> 00:55:14,958 לין, אנחנו חייבים לסובב .את הפיל חזרה לכאן 704 00:55:15,199 --> 00:55:16,491 !קדימה 705 00:55:16,492 --> 00:55:18,086 אנחנו צריכים להחזיר .את הפיל לשם 706 00:55:19,829 --> 00:55:21,798 .תסובב אותה ותחזיר אותה 707 00:55:31,172 --> 00:55:32,641 !חייבים להתקדם בכיוון הזה 708 00:56:05,876 --> 00:56:07,178 .בואו נזוז 709 00:56:08,837 --> 00:56:10,139 ...רגע, עוד לא עשינו 710 00:56:13,968 --> 00:56:15,395 .אלוהים אדירים 711 00:56:35,989 --> 00:56:37,166 .בוא נזוז 712 00:56:58,098 --> 00:56:59,233 .אוי, אלוהים 713 00:57:03,810 --> 00:57:05,238 .קדימה 714 00:57:06,605 --> 00:57:07,991 .בואו, בואו, קדימה 715 00:57:14,906 --> 00:57:16,041 .תביא לי את היד 716 00:57:17,658 --> 00:57:18,794 .קדימה 717 00:57:19,243 --> 00:57:20,504 !חכו לי 718 00:57:20,703 --> 00:57:22,131 !קפטן, תאט 719 00:57:27,085 --> 00:57:28,596 .קדימה, קדימה, פרלי 720 00:57:33,215 --> 00:57:34,392 .סע, סע 721 00:57:48,233 --> 00:57:51,276 .זה לא נשמע טוב כל כך .אני יודע, אבל אין לנו זמן לעצור- 722 00:57:51,277 --> 00:57:53,372 ,אם הם לא רדפו אחרינו קודם .עכשיו הם בטוח רודפים 723 00:57:53,613 --> 00:57:56,459 האיש ההוא קודם .לא היה חייל הצפון היחיד 724 00:57:56,491 --> 00:58:00,380 ,הם מנסים להתמזג באוכלוסייה .אבל לכולם יש אותה תספורת 725 00:58:19,556 --> 00:58:21,233 ?היי, לאן הוא הולך 726 00:58:22,392 --> 00:58:24,612 ?פול, לאן אתה הולך .לסייגון- 727 00:58:24,895 --> 00:58:26,437 .תחזור לכאן 728 00:58:26,438 --> 00:58:28,658 פול, אתה רוצה שאתקשר ?לגנרל ריצ'רדסון 729 00:58:29,399 --> 00:58:31,567 ,כן, קייהיל, כן, אני רוצה ?טוב 730 00:58:31,568 --> 00:58:34,110 .תתקשר לגנרל ריצ'רדסון ?בוא, אני אשיג לך אותו, טוב 731 00:58:34,111 --> 00:58:37,540 ...כי כבר נמאס לי מ 732 00:58:37,948 --> 00:58:39,334 ...אני 733 00:58:41,327 --> 00:58:43,254 ?זהו זה, נמאס לי. טוב 734 00:58:43,287 --> 00:58:44,955 הייתי על מטוס ,שכמעט התרסק 735 00:58:44,956 --> 00:58:47,384 הייתי ככה קרוב למות ...בידי המון זועם ועכשיו 736 00:58:47,875 --> 00:58:51,005 .תראו את המדים שלי .הם מכוסים בקקי של פילים 737 00:58:51,006 --> 00:58:54,759 אז אם אתה חושב שאכפת לי אם תתקשר לגנרל ריצ'רדסון 738 00:58:54,760 --> 00:58:56,562 ותגיד לו ...ששכבתי עם אשתו 739 00:59:02,685 --> 00:59:05,028 ,רק רגע .רק רגע, רק רגע 740 00:59:05,144 --> 00:59:07,395 אתה שכבת עם אשתו של גנרל להרוג את כולם" 741 00:59:07,396 --> 00:59:08,823 "ושאלוהים כבר יפתור את הבלגן" ?רי'צרדסון 742 00:59:09,940 --> 00:59:11,368 .חשבתי שהיא הבת שלו 743 00:59:11,525 --> 00:59:13,537 ,אה, כן .זה היה בסדר מבחינתו 744 00:59:14,153 --> 00:59:15,372 !פול 745 00:59:16,823 --> 00:59:19,376 ,ראשית, פול .סייגון בכיוון השני 746 00:59:19,743 --> 00:59:23,798 ,שנית, העיר הכי קרובה ,בכל כיוון, היא האו-בון 747 00:59:23,914 --> 00:59:25,414 .‏50 ק"מ במעלה הנהר 748 00:59:25,415 --> 00:59:28,876 ושלישית, התקווה היחידה שיש לך לצאת מכאן בחיים 749 00:59:28,877 --> 00:59:30,555 .היא להישאר איתנו 750 00:59:47,478 --> 00:59:48,614 .המנוע נשרף 751 00:59:53,528 --> 00:59:57,166 ?מה נעשה, קפטן .נחכה- 752 00:59:57,741 --> 00:59:59,335 .דברים מופיעים כשצריך אותם 753 01:00:01,078 --> 01:00:02,964 המוטו שלי .הוא שצריך קצת אמונה 754 01:00:02,997 --> 01:00:05,842 כן, אז המוטו שלי .הוא חומרי נפץ, הרבה מהם 755 01:00:08,250 --> 01:00:10,971 תעמיסו על המשאית .את כל המוקשים והרימונים שיש לנו 756 01:00:11,546 --> 01:00:13,974 תקשרו את אחד ממרעומי המוקשים .לדלת 757 01:00:14,048 --> 01:00:16,643 אם צבא הצפון יופיע .ויבוא לפתוח את הדלת, בום 758 01:00:17,385 --> 01:00:19,470 ,אם יהיה לנו מזל .אולי זה אפילו ימוטט את הגשר 759 01:00:19,471 --> 01:00:20,763 ?מזל למי 760 01:00:20,764 --> 01:00:22,598 האנשים באזור משתמשים .בגשר הזה על בסיס יומי 761 01:00:22,599 --> 01:00:25,403 ,מספיק. אנחנו כאן במלחמה .למקרה שאינך זוכר 762 01:00:25,519 --> 01:00:27,478 אתה צודק לגבי זה ,שצבא הצפון רודף אחרינו 763 01:00:27,479 --> 01:00:30,158 הם יגיעו בדרך הזאת מסיבה אחת ,ומסיבה אחת בלבד 764 01:00:30,232 --> 01:00:31,576 .להרוג אותנו 765 01:00:32,067 --> 01:00:34,245 .החיים שלהם באחריותי 766 01:00:34,361 --> 01:00:36,446 אז תסלח לי שאיני מתרגש מהמחשבה 767 01:00:36,447 --> 01:00:39,374 שאשבש את הנסיעה היומית לעבודה .של איזה איכר מקומי 768 01:00:39,657 --> 01:00:41,793 איך אתה יודע שצבא הצפון ?יהיה הראשון להגיע לכאן 769 01:00:41,826 --> 01:00:44,880 מה אם זו קבוצה ?של תלמידי בית ספר בדרך הביתה 770 01:00:44,912 --> 01:00:47,205 .חשבת על זה לרגע? לא 771 01:00:47,206 --> 01:00:51,470 למה? כי חבר'ה כמוך לא חושבים !על דברים עד הסוף 772 01:00:52,381 --> 01:00:55,059 ?אני? מה איתך 773 01:00:55,426 --> 01:00:58,177 יש לך חמישה חיילים ופיל שמסכנים את חייהם 774 01:00:58,178 --> 01:01:00,565 כדי שאתה תוכל לחזור הביתה .במצפון נקי 775 01:01:01,349 --> 01:01:04,017 אתה חושש שכשתהיה על גג עם אחיך בפורט לודרדייל 776 01:01:04,018 --> 01:01:06,853 ותביט לאחור על הקריירה הצבאית המזהירה שלך 777 01:01:06,854 --> 01:01:08,780 לא תאהב .את מה שאתה רואה 778 01:01:08,813 --> 01:01:11,773 אתה חושש שוייטנאם תמחק ,כל מה שעשית קודם 779 01:01:11,774 --> 01:01:15,370 אז אתה רוצה לעשות דבר אחד טוב ,לפני שאתה עוזב, וזה נהדר 780 01:01:15,653 --> 01:01:18,656 אבל הדבר האחד הטוב שלך אינו חילוץ ילד מבניין בוער 781 01:01:18,657 --> 01:01:21,377 או קפיצה על רימון !אלא זה 782 01:01:21,618 --> 01:01:24,755 ומשום שזה זה, זה אומר !שגם אנחנו מעורבים 783 01:01:24,913 --> 01:01:28,635 ?אבל לא חשבת על זה, נכון !לא 784 01:01:28,792 --> 01:01:33,848 למה? כי חבר'ה כמוך לא חושבים !על דברים עד הסוף 785 01:01:51,523 --> 01:01:53,325 .קדימה, המפקדים, תפסיקו 786 01:01:55,237 --> 01:01:57,540 .תחזיק, תחזיק 787 01:01:58,616 --> 01:02:00,951 .תפסנו אותך, תפסנו אותך .תן לי את היד, תן לי את היד 788 01:02:00,952 --> 01:02:03,505 .תרימו אותי .תן לי את היד שלך- 789 01:02:08,001 --> 01:02:09,303 ?אתה בסדר 790 01:02:10,835 --> 01:02:12,137 ?בסדר 791 01:02:20,137 --> 01:02:25,443 כן, אני מרוצה מאוד .מההחלטה שלי להישאר איתכם 792 01:02:27,311 --> 01:02:31,825 אסתכן בליבוי מחדש .של האיבה 793 01:02:32,483 --> 01:02:34,077 ?מה עושים עכשיו 794 01:02:35,153 --> 01:02:38,332 ,כמו שאמרתי .צריך קצת אמון 795 01:02:50,625 --> 01:02:52,762 - מרי אנטואנט - 796 01:03:20,198 --> 01:03:23,367 אלה האוזניים שלי או שהשירה שלך ?נהייתה גרועה עוד יותר 797 01:03:23,368 --> 01:03:24,827 .אלה כנראה האוזניים שלך 798 01:03:24,828 --> 01:03:26,965 היא כבר הייתה .הכי גרועה שאפשר 799 01:03:27,414 --> 01:03:29,634 ?"נו באמת, "קצת אמון 800 01:03:29,750 --> 01:03:31,595 .ידעת שהסירה הזאת תגיע 801 01:03:31,627 --> 01:03:34,097 בתקופת השירות הראשונה שלי .הייתי מוצב בהאו-בון 802 01:03:34,422 --> 01:03:37,758 בכל רביעי אחר הצהריים "מר גודרד וה"מרי אנטואנט 803 01:03:37,759 --> 01:03:39,019 .היו מגיעים 804 01:03:39,177 --> 01:03:42,219 הוא סיפק לנו את המודיעין הכי טוב על הווייטקונג 805 01:03:42,220 --> 01:03:43,355 .שקיבלנו אי פעם 806 01:03:43,388 --> 01:03:45,858 ?מה אני יכול להגיד .אני אוהב את אמריקה. -כן 807 01:03:49,978 --> 01:03:52,480 אתה סיפקת לווייטקונג את המודיעין הכי טוב 808 01:03:52,481 --> 01:03:53,991 .גם על המקום שלנו 809 01:03:54,942 --> 01:03:57,539 ,אין מה לעשות, אתה יודע .אני אוהב את כולם 810 01:03:57,697 --> 01:04:00,157 ?מישהו כאן רוצה יין .כן. -כן- 811 01:04:00,158 --> 01:04:01,408 !יין? לא 812 01:04:01,409 --> 01:04:03,619 ,מה זה פה ?פתיחת גלריה לאמנות 813 01:04:03,620 --> 01:04:06,246 לא, זו מלחמה. הסיסמה של הכומתות הירוקות 814 01:04:06,247 --> 01:04:08,509 ,"היא "לשחרר את המדוכאים ."לא "שתו, אכלו ושמחו 815 01:04:08,583 --> 01:04:10,219 .עכשיו היא כן 816 01:04:12,295 --> 01:04:14,430 ?מה עשיתי, מה עשיתי 817 01:04:14,546 --> 01:04:17,798 הייתי אמור לצאת למשימה בעדיפות .עליונה עם חבורה של חיילי עלית 818 01:04:17,799 --> 01:04:19,977 במקום אני בפרק מהסדרה "הצי של מקהייל" 819 01:04:20,052 --> 01:04:23,022 בכיכובם של דמבו, הצרפתי .ושלושת הליצנים 820 01:04:32,732 --> 01:04:35,567 ,"דינג לאי" ."זה אומר "עצור 821 01:04:35,568 --> 01:04:36,954 .דינג לאי 822 01:04:37,070 --> 01:04:41,083 ."די", זה אומר "לך" ?די- 823 01:04:41,449 --> 01:04:42,710 .תנסה אתה 824 01:04:44,034 --> 01:04:45,294 .די 825 01:04:49,081 --> 01:04:51,133 !דינג לאי .יפה- 826 01:04:51,333 --> 01:04:54,387 אתה מכיר שתיים משלוש המילים .הכי חשובות עם פילים 827 01:04:54,837 --> 01:04:56,264 ?מה השלישית 828 01:04:56,505 --> 01:04:58,558 ."לסון די" ?הא- 829 01:04:58,591 --> 01:05:00,270 ."זה אומר "רד ממני 830 01:05:02,722 --> 01:05:04,108 .פול 831 01:05:04,974 --> 01:05:07,695 אתה יכול להשיג ?עוד חומר הרדמה כזה לתאואים 832 01:05:08,061 --> 01:05:09,947 ,ממש נהנית מזה ?נכון, דויל 833 01:05:12,482 --> 01:05:15,451 ,לין צדק .אתה באמת מוזר 834 01:05:15,984 --> 01:05:20,081 .פול. -כן, כן, כמה שתרצה .בסדר- 835 01:05:21,156 --> 01:05:23,376 .הלילה נעקוף את האו-בון 836 01:05:23,909 --> 01:05:25,910 מחר נעלה ,על אחד השבילים האלה 837 01:05:25,911 --> 01:05:27,871 ,שאם ירצה האל ,אינו בידי האויב 838 01:05:27,872 --> 01:05:30,801 מעבר לאחד הרכסים האלה .ואז מטה לפלייקו 839 01:05:30,875 --> 01:05:34,461 בשישי בבוקר נטיס את בו-טאט למנחת שליד הכפר 840 01:05:34,462 --> 01:05:38,726 ועד צהריי היום .ניכנס איתה לכפר. קלי קלות 841 01:05:42,179 --> 01:05:43,439 !תתכופף 842 01:05:51,103 --> 01:05:53,281 !להתכופף, כולם להתכופף 843 01:05:57,651 --> 01:06:00,791 !פרלי, לא לירות .הם מחוץ לטווח 844 01:06:04,244 --> 01:06:06,422 יידרשו להם חמישה פגזים !כדי לפגוע בנו 845 01:06:06,788 --> 01:06:08,257 ,אני יודע את זה .אני בתותחנים 846 01:06:09,082 --> 01:06:11,260 ,תן להם מטרה נעה .תפליג בזיגזג 847 01:06:20,592 --> 01:06:21,978 .תמשיך לזוז 848 01:06:37,193 --> 01:06:41,248 ?לין, מה קרה לבו-טאט .כואב לה כאן- 849 01:06:41,531 --> 01:06:44,460 ...או ש .אוי, לא, יש לה מחלת ים- 850 01:06:47,577 --> 01:06:49,130 ,זהירות !היא עומדת להתפוצץ 851 01:06:58,506 --> 01:07:00,173 בעוד הרבה שנים ,הילד שלי ישאל אותי 852 01:07:00,174 --> 01:07:02,344 אבא, מה הדבר הכי נורא" "?שראית במלחמה 853 01:07:02,345 --> 01:07:04,106 .אחרי זה, אין מתחרים 854 01:07:12,564 --> 01:07:14,617 אתה לא יכול להשיט ?את האמבטיה הזאת מהר יותר 855 01:07:16,735 --> 01:07:18,578 אתם תטביעו .את הסירה שלי 856 01:07:20,237 --> 01:07:21,498 .אולי לא 857 01:07:27,161 --> 01:07:29,204 גילמן, את מי אני מכיר שיכול באמת להביא לי 858 01:07:29,205 --> 01:07:31,498 ?את הראש שלך בשקית .זו הייתה בדיחה, חבר 859 01:07:31,499 --> 01:07:33,125 .כן, צחקתי 860 01:07:33,126 --> 01:07:35,471 .אני אוהב אותך, בן אדם .כמו אח 861 01:07:35,670 --> 01:07:38,547 מה, השתגעת? איפה אני אמצא מכונית טריומפף ספיטפייר 862 01:07:38,548 --> 01:07:40,257 ?באמצע וייטנאם ...עכברוש רקוב שכמותך 863 01:07:40,258 --> 01:07:42,510 ,בסדר, בסדר .סליחה, אני מתנצל 864 01:07:42,511 --> 01:07:45,440 .טוב, בסדר, אין בעיה 865 01:07:46,223 --> 01:07:49,265 רק תעביר אותי מיד לבסיס .צ'יו-ריו, טוב? ישירות לארטילריה 866 01:07:49,266 --> 01:07:52,904 אין לי זמן לעבור שרשרת פיקוד .וכל זה. תעביר אותי וזהו 867 01:07:52,978 --> 01:07:54,239 ...בן זו 868 01:07:54,480 --> 01:07:55,991 .הנה הוא. רק רגע 869 01:07:58,943 --> 01:08:02,873 כן, אנחנו על נהר סונג-בה .ורודפת אחרינו סירה של הצפון 870 01:08:03,490 --> 01:08:06,796 ,"מה? כן, זה "הוטל-אלפא ?מי זה 871 01:08:06,870 --> 01:08:09,539 ?ברני? היי, ברני, מה קורה, גבר ?מה אתה עושה בהאו בון 872 01:08:09,540 --> 01:08:11,499 !חשבתי... -אייץ'-איי, אייץ'-איי .סליחה- 873 01:08:11,500 --> 01:08:13,553 צ'יו-ריו, אנחנו זקוקים .לסיוע מידי 874 01:08:13,586 --> 01:08:15,295 .מבקש ביצוע ירי מהיר 875 01:08:15,296 --> 01:08:20,558 תקרא לביצוע ירי לקואורדינטות .בראבו-רומיאו-35411059 876 01:08:20,591 --> 01:08:22,268 .תירו ירי איפוס אחד 877 01:08:32,520 --> 01:08:34,021 .ברני, זה היה מושלם 878 01:08:34,022 --> 01:08:36,190 .לא, זה לא היה מושלם .זה כמעט פגע בנו 879 01:08:36,191 --> 01:08:37,358 .תן להם את הקואורדינטות 880 01:08:37,359 --> 01:08:38,609 .קפטן, אנחנו בתנועה הקואורדינטות האלה 881 01:08:38,610 --> 01:08:40,913 ...יהיו מושלמות בדיוק 882 01:08:40,946 --> 01:08:42,415 .מקווה שאתה צודק !ירי למטרה- 883 01:08:42,781 --> 01:08:44,334 .אני מקווה שאתה צודק .עכשיו- 884 01:08:49,121 --> 01:08:50,421 !תקפצו מהסירה 885 01:08:58,588 --> 01:09:00,307 !אלוהים 886 01:09:01,257 --> 01:09:03,310 אני אתחיל לכנות אותך ."המפציץ החום" 887 01:09:30,872 --> 01:09:32,299 רוצה לנסות ?לענוד את זה 888 01:09:50,351 --> 01:09:52,235 מצאתי מקום שבו נוכל .להעביר את הלילה 889 01:10:28,431 --> 01:10:33,195 ?היי, המפקד, מה זה המקום הזה .מקדש עתיק- 890 01:10:34,271 --> 01:10:35,656 ?בודהיסטי 891 01:10:36,398 --> 01:10:38,451 ."למעשה, הוא "טאם גיאו 892 01:10:38,901 --> 01:10:43,206 קצת בודהיזם, קצת קונפוציוניזם .וקצת טאו 893 01:10:58,378 --> 01:10:59,930 מה הקטע ?עם כל הפילים 894 01:11:02,090 --> 01:11:04,435 .הפיל הוא אל בטאם גיאו 895 01:11:06,136 --> 01:11:09,234 .לא אל, אביו של האל 896 01:11:11,268 --> 01:11:14,072 בהתחלה הפילים היו לבנים 897 01:11:14,689 --> 01:11:17,826 והם עפו בשמים .עם העננים והגשם 898 01:11:21,029 --> 01:11:25,916 יום אחד הפילים נחתו ונשכבו לצד המלכה מאיה 899 01:11:26,241 --> 01:11:28,294 .בזמן שישנה וחלמה 900 01:11:29,619 --> 01:11:33,716 ,נולד לה תינוק ,הנסיך סידהרתא 901 01:11:34,082 --> 01:11:35,917 .הגאוטמה בודהה 902 01:11:35,918 --> 01:11:39,055 .הפיל הוא אביו של האל 903 01:12:07,533 --> 01:12:10,712 לין, הסיפור שסיפרת .היה נהדר 904 01:12:11,038 --> 01:12:13,175 אהבתי את החלק .על הפילים המעופפים 905 01:12:13,958 --> 01:12:17,586 רק דבר אחד. אולי היה עדיף ,שתתחיל כך 906 01:12:17,587 --> 01:12:19,765 בהתחלה" ."כל הפילים היו שחורים 907 01:12:21,299 --> 01:12:22,967 .טוב, זו האופציה היחידה שלנו 908 01:12:22,968 --> 01:12:26,147 אנחנו צריכים ללכת בשביל הזה .שעובר במעבר הזה אל פלאיקו 909 01:12:27,095 --> 01:12:30,441 ?המעבר בטוח .אני לא יודע- 910 01:12:31,350 --> 01:12:32,892 ,נוכל לברר בכפר הזה 911 01:12:32,893 --> 01:12:34,352 אלא אם כן אתה חושב שחמישה אמריקאים 912 01:12:34,353 --> 01:12:38,741 ופיל שנכנסים לעיירה עלולים .לעורר חשדות. -בכלל לא 913 01:12:39,108 --> 01:12:41,568 .אפשר לשלוח את לין .אף אחד לא יחשוד בו 914 01:12:41,569 --> 01:12:43,528 לא, אנחנו לא יכולים לעשות ?את זה. -למה לא 915 01:12:43,529 --> 01:12:46,625 אתה יודע למה. אנחנו לא יכולים .לקחת את הסיכון הזה 916 01:12:54,165 --> 01:12:55,551 .אני אטפל בזה 917 01:13:24,239 --> 01:13:26,626 לא משנה לי מי הרג .את המשפחה שלך 918 01:13:27,657 --> 01:13:29,961 אני מניח .שגם לך זה לא משנה 919 01:13:32,120 --> 01:13:34,090 הווייטקונג הרגו את אמא ,ואת אחותי 920 01:13:35,499 --> 01:13:37,719 אבל לין לא יודע .מי הרג את אבא 921 01:13:39,211 --> 01:13:41,306 לין ואבא .היו בדרך הביתה 922 01:13:43,049 --> 01:13:44,935 .היה הבזק אור גדול 923 01:13:45,468 --> 01:13:49,982 .הכול קרה מהר .אנשים צעקו, יריות 924 01:13:50,598 --> 01:13:52,443 .אבא החזיק את לין חזק 925 01:13:52,934 --> 01:13:54,528 .בו-טאט רצה 926 01:13:54,561 --> 01:13:56,238 .ירו בבו-טאט 927 01:13:59,397 --> 01:14:01,200 אבא ולין נחתו רחוק .זה מזה 928 01:14:01,900 --> 01:14:05,121 ,אבא קם .רץ לעבר לין ואז נפל 929 01:14:06,530 --> 01:14:08,082 .ירו בו 930 01:14:08,449 --> 01:14:10,210 .לין לא זז 931 01:14:10,868 --> 01:14:12,629 .בו-טאט הצילה את לין 932 01:14:13,079 --> 01:14:15,050 .המשיכו לירות עוד בבו-טאט 933 01:14:15,959 --> 01:14:18,596 בו-טאט לא עצרה .ורצה רחוק 934 01:14:21,923 --> 01:14:23,643 .בו-טאט הצילה אותי 935 01:14:47,782 --> 01:14:52,129 ?נפגעת .אמרת שלא יכולת לזוז 936 01:14:52,579 --> 01:14:55,915 לא, אמרתי שלא זזתי .כי הייתי מבוהל מדי 937 01:14:55,916 --> 01:14:58,584 אבא מת .כי לא עזרתי לו, פחדתי 938 01:14:58,585 --> 01:15:01,544 .לא, לא, לין, זו לא הסיבה .כן, פחדתי- 939 01:15:01,545 --> 01:15:03,045 .ודאי שפחדת 940 01:15:03,046 --> 01:15:05,266 .אני הייתי מפחד .כל אחד היה מפחד 941 01:15:06,383 --> 01:15:10,271 .לין, זו לא הייתה אשמתך ?אז מי אשם- 942 01:15:10,888 --> 01:15:16,530 ,אנשים, אנשים מרחוק, לין 943 01:15:18,899 --> 01:15:20,951 .אנשים שמעולם לא היו כאן 944 01:15:21,360 --> 01:15:23,204 .לין לא מבין 945 01:15:32,703 --> 01:15:34,506 ?איך הגעת לבן-דון 946 01:15:34,997 --> 01:15:36,966 ,אמריקאים לקחו את לין 947 01:15:37,208 --> 01:15:39,761 אמרו שיחזירו אותו יום אחד .להרים 948 01:15:40,086 --> 01:15:42,764 .הם לא עשו את זה אף פעם .שיקרו ללין 949 01:15:44,632 --> 01:15:47,353 אני אחזיר אותך .להרים, לין 950 01:15:50,013 --> 01:15:51,649 .אני מבטיח לך 951 01:16:06,570 --> 01:16:11,126 .אבא של לין היה אבא טוב .אבא מספר 1 952 01:16:11,325 --> 01:16:12,878 .אני בטוח שהוא היה 953 01:16:25,092 --> 01:16:26,686 .אני בטוח שהוא היה 954 01:17:09,760 --> 01:17:12,220 ?הדרך לפלאיקו בטוחה 955 01:17:12,221 --> 01:17:16,693 .כן, היא בטוחה .אין וייטקונג 956 01:17:40,168 --> 01:17:42,304 .אוי, רק הלכתי לעשות פיפי 957 01:17:44,089 --> 01:17:47,059 .לא רציתי לחלל את המקדש .לא משנה, זה כבר קרה- 958 01:17:47,425 --> 01:17:48,926 הוא בטח הלך להביא אוכל .או משהו 959 01:17:48,927 --> 01:17:51,220 ,מה שלא תהיה הסיבה .הם יגלו שאנחנו כאן בקרוב מאוד 960 01:17:51,221 --> 01:17:52,305 .הוא בסך הכול ילד 961 01:17:52,306 --> 01:17:53,806 אני יודע. אני חייבת ללכת .להחזיר אותו 962 01:17:53,807 --> 01:17:55,860 אני אקח את הפיל לפלאיקו .וניפגש שם 963 01:17:56,685 --> 01:17:59,864 ,סליחה, חבר'ה, רק רגע אחד ?אבל איך נזיז את בו, הא 964 01:18:00,064 --> 01:18:02,367 לין לימד את פרלי .את הפקודות הבסיסיות 965 01:18:03,109 --> 01:18:04,494 .לא נכון 966 01:18:05,609 --> 01:18:07,162 .בסדר, המפקד, הוא כן 967 01:18:08,988 --> 01:18:11,833 .קח איתך מישהו .אני פישלתי, אני אבוא- 968 01:18:24,131 --> 01:18:28,019 זה מוזר, הרגליים שלי .לא עובדות 969 01:18:29,595 --> 01:18:31,440 .לעזאזל, אני אלך 970 01:18:33,766 --> 01:18:35,402 .השעון שלי אצל הילד 971 01:18:39,103 --> 01:18:42,199 ?איפה חבריך האמריקאים .אין לי כאלה- 972 01:19:17,058 --> 01:19:18,309 טוב, תעשה את זה ,עם הרגל 973 01:19:18,310 --> 01:19:20,071 תבקש ממנה לעשות את זה .עם הרגל ותעלה, קדימה 974 01:19:20,729 --> 01:19:21,771 .קדימה 975 01:19:21,772 --> 01:19:22,941 .אני לא מכיר את הפקודה הזאת .בסדר- 976 01:19:22,942 --> 01:19:24,484 ?אתם יכולים לעזור לי .כן, בטח- 977 01:19:24,485 --> 01:19:25,829 .קח את הרובה 978 01:19:26,237 --> 01:19:27,612 שים עליי .את כף הרגל שלך 979 01:19:27,613 --> 01:19:30,250 ...טוב. 1 ?רוצה לעזור 980 01:19:30,575 --> 01:19:32,836 .נספור עד שלוש, אייץ'-איי -1, 2, 3! 981 01:19:33,870 --> 01:19:35,422 !לדחוף 982 01:19:36,623 --> 01:19:38,580 .טוב, עליתי .יפה מאוד- 983 01:19:38,581 --> 01:19:39,758 .בסדר 984 01:19:39,791 --> 01:19:41,260 ,אני לא ממש בטוח לגבי זה .המפקד 985 01:19:43,378 --> 01:19:44,712 זה כנראה אומר .שהיא מוכנה 986 01:19:44,713 --> 01:19:46,349 .אני חושב שהיא כועסת .קדימה- 987 01:19:51,804 --> 01:19:54,482 .מכאן .ככה נעקוף את הכפר 988 01:19:56,016 --> 01:19:58,810 פרלי, מכאן. -הוא לא לימד אותי .איך מסובבים 989 01:19:58,811 --> 01:20:01,365 .אז תעצור אותה .בסדר- 990 01:20:01,606 --> 01:20:02,866 .די 991 01:20:02,982 --> 01:20:07,121 ...כלומר, די-דונג... דאנג !פרלי- 992 01:20:07,529 --> 01:20:09,204 תגידו לאמא שלי !שאני אוהב אותה 993 01:20:17,287 --> 01:20:18,798 !תעצור 994 01:20:52,032 --> 01:20:54,127 ,תעצרי .לעזאזל, חיה משוגעת 995 01:21:15,555 --> 01:21:16,774 ?בו-טאט 996 01:21:19,768 --> 01:21:21,904 .פרלי, אתה הנהג 997 01:21:30,031 --> 01:21:33,836 ?סאם. -אתה בסדר .כן- 998 01:21:42,667 --> 01:21:44,262 .הם עשו עליו עבודה יפה 999 01:21:45,087 --> 01:21:46,889 .הוא הרביץ לי ככה 1000 01:21:47,631 --> 01:21:51,519 כשאמרתי לו שאתם בהאו-בון .הוא האמין 1001 01:21:52,762 --> 01:21:54,564 אמרת לו ?שאנחנו בהאו-בון 1002 01:22:02,647 --> 01:22:05,451 ?ילד, למה באת לכאן 1003 01:22:06,026 --> 01:22:11,415 ,רצית לגלות אם השביל בסדר .אבל רק לין יכול לשאול 1004 01:22:11,823 --> 01:22:15,084 לפני שלין נתפס .לין גילה שהשביל בסדר 1005 01:22:15,826 --> 01:22:17,420 ?עכשיו אתה בוטח בלין 1006 01:22:19,580 --> 01:22:20,923 .כן 1007 01:22:23,876 --> 01:22:25,428 .עכשיו אני בוטח בלין 1008 01:22:37,059 --> 01:22:38,945 .אתם מחבקים הרבה 1009 01:22:43,814 --> 01:22:45,908 !בו-טאט, לא 1010 01:23:14,887 --> 01:23:16,647 ?מה זה, לעזאזל 1011 01:23:18,724 --> 01:23:20,693 - בסיס אווירי פלאיקו - 1012 01:23:28,443 --> 01:23:33,084 בוטלה? מה זאת אומרת ?המשימה בוטלה 1013 01:23:33,325 --> 01:23:36,796 .מתברר שדויל צדק .אנחנו לא צריכים את הכפר 1014 01:23:40,666 --> 01:23:44,417 בזמן שאתם יצאתם לספארי נתיב הו-צ'י-מין שוב הוזז 1015 01:23:44,418 --> 01:23:46,930 ,ועל פי הערכות המודיעין .הוא יישאר במקום הזה 1016 01:23:47,087 --> 01:23:49,672 אין לנו יותר .עניין אסטרטגי בכפר 1017 01:23:49,673 --> 01:23:51,935 ?אין יותר עניין אסטרטגי 1018 01:23:52,093 --> 01:23:56,189 ,מייג'ור פיטרסון, המפקד .אנחנו קרובים כל כך 1019 01:23:56,973 --> 01:23:59,183 תן לנו לסיים .את מה שהתחלנו 1020 01:23:59,184 --> 01:24:01,820 ...אנחנו רק צריכים להטיס את הפיל ?לאן, קייהיל- 1021 01:24:02,354 --> 01:24:04,907 למנחת הישן של הסי-איי-איי ?ליד הכפר 1022 01:24:04,940 --> 01:24:07,702 צבא הצפון פוצץ אותו לרסיסים .לפני שלושה ימים 1023 01:24:07,776 --> 01:24:09,787 אין לכם איפה .להנחית את הפיל 1024 01:24:09,862 --> 01:24:12,498 .המנחת איננו .סוף המשימה 1025 01:24:13,115 --> 01:24:16,751 ?מה עם לין ובו-טאט ?מי- 1026 01:24:17,326 --> 01:24:19,170 .הילד והפיל, המפקד 1027 01:24:19,829 --> 01:24:22,048 תשלחו אותם חזרה למקום .שממנו אספתם אותם 1028 01:24:32,844 --> 01:24:35,189 ?לאן אתה הולך .אני לא יכול להגיד לך- 1029 01:24:35,514 --> 01:24:39,017 למה לא? -כי אם אגיד לך .תנסה לעצור אותי 1030 01:24:39,018 --> 01:24:41,561 אם לא תנסה לעצור אותי .תועמד למשפט צבאי 1031 01:24:41,562 --> 01:24:45,200 המשימה בוטלה. יש לי תחושה .שהקפטן מתכוון להתעלם מזה 1032 01:24:46,982 --> 01:24:49,234 ,מה תעשה ?תגנוב משאית מאגף הרכב 1033 01:24:49,235 --> 01:24:51,496 .אם זה מה שיידרש .לעזאזל- 1034 01:24:53,531 --> 01:24:56,251 אם אנחנו הולכים לגנוב משאית .כבר עדיף לגנוב מטוס 1035 01:24:58,870 --> 01:25:02,133 מה, אתה מודאג מזה ?שאין מנחת 1036 01:25:02,374 --> 01:25:03,843 .אנחנו לא צריכים מנחת 1037 01:25:04,167 --> 01:25:07,472 זוכר כשפנינו לראשונה לפיטרסון ?ואמרתי שנביא להם טרקטור 1038 01:25:07,588 --> 01:25:10,934 ,מה אם היינו עושים את זה ?איך היינו מנחיתים שם טרקטור 1039 01:25:12,259 --> 01:25:14,521 .טרקטורים לא צריכים מנחתים 1040 01:25:15,846 --> 01:25:17,522 .פול ?כן- 1041 01:25:18,514 --> 01:25:21,234 ...טוב, אנחנו צריכים מצנחים ?"אנחנו"- 1042 01:25:22,435 --> 01:25:26,114 .כן, קפטן, אנחנו 1043 01:25:27,440 --> 01:25:29,243 ,אייץ'-איי, פרלי ?אתם איתנו 1044 01:25:32,070 --> 01:25:34,876 .כן .בסדר- 1045 01:25:35,868 --> 01:25:38,171 אם תעשה צעד אחד לכיוון דאק-ני עם הפיל הזה 1046 01:25:38,704 --> 01:25:41,883 אתה יכול להגיד שלום .לקריירה הצבאית שלך 1047 01:25:44,001 --> 01:25:48,680 כן, טוב, אולי כולנו צריכים לעשות .מעשה טוב אחד לפני שעוזבים 1048 01:26:06,356 --> 01:26:07,617 ?באיזה כיוון הם הלכו 1049 01:26:07,775 --> 01:26:10,203 .הם חצו את ההר לפלאיקו 1050 01:26:21,787 --> 01:26:23,340 .לאט לאט 1051 01:26:54,572 --> 01:26:56,208 - סודי ביותר - 1052 01:27:38,661 --> 01:27:40,922 זה מטורף. בו-טאט .אינה טרקטור 1053 01:27:41,873 --> 01:27:45,292 פול, הצלחת להביע עכשיו ?רגש אנושי כן 1054 01:27:45,293 --> 01:27:47,930 .כן, נכון .אני מרחם עליה 1055 01:27:49,339 --> 01:27:51,016 אל תגידו לאף אחד ?שאמרתי את זה, טוב, חבר'ה 1056 01:27:52,006 --> 01:27:53,767 ?זה סודי ביותר, טוב 1057 01:27:54,092 --> 01:27:56,218 סודי כל כך שלא נבקש אפילו רשות .להמריא ממגדל הפיקוח 1058 01:27:56,219 --> 01:27:57,803 דממת אלחוט .ואף אחד לא יודע כלום 1059 01:27:57,804 --> 01:27:59,982 ,למעשה .זה מעולם לא קרה 1060 01:28:10,401 --> 01:28:13,153 המפקד, הם גנבו מטוס 123 ?מפלאיקו. -מתי 1061 01:28:13,154 --> 01:28:15,499 .לפני כחמש דקות, המפקד !לעזאזל- 1062 01:28:16,074 --> 01:28:17,991 תעלו בקשר .ותגידו להם לחזור 1063 01:28:17,992 --> 01:28:20,963 האזור כולו מלא בנשק נגד מטוסים .של צבא הצפון. -כן, המפקד 1064 01:28:21,995 --> 01:28:26,040 מטוס תובלה של האויב המריא .מבסיס פלאיקו בשעה 6:00 1065 01:28:26,041 --> 01:28:28,219 !יש להשמידו 1066 01:28:41,142 --> 01:28:44,238 .אל תילחץ, פול .מעולם לא צנחתי- 1067 01:28:45,146 --> 01:28:47,449 .גם היא לא ?היא נראית לך לחוצה 1068 01:28:49,276 --> 01:28:53,871 טוב, תקשיבו. בו-טאט והארגז .קשורים לחבל המקובע 1069 01:28:54,613 --> 01:28:58,334 העוגן יגרום למצנח להיפתח .ברגע שהיא תצא מהמטוס 1070 01:28:58,408 --> 01:29:01,671 שלושתכם תקפצו .לפני בו-טאט 1071 01:29:01,787 --> 01:29:05,874 תיפלו חופשי תוך ספירה עד עשר ?ואז תמשכו, טוב 1072 01:29:05,875 --> 01:29:07,010 ?הבנתם 1073 01:29:08,627 --> 01:29:11,765 אנחנו רוצים לוודא שלא תסתבכו .במצנח של בו-טאט בדרך למטה 1074 01:29:12,048 --> 01:29:14,434 ואנחנו רוצים שתפנו את הדרך לחברה הגדולה שלנו 1075 01:29:14,467 --> 01:29:15,717 .לפני שהיא נוחתת 1076 01:29:15,718 --> 01:29:19,430 קפטן קייהיל ואני נישאר .על המטוס עד שבו-טאט יוצאת 1077 01:29:19,431 --> 01:29:22,318 .ברגע שהיא תצא, אנחנו נקפוץ ?בסדר 1078 01:29:22,559 --> 01:29:23,942 ?יש שאלות 1079 01:29:24,059 --> 01:29:28,030 ,גם לין מקבל? -לא, לין .אתה תיאלץ להישאר במטוס 1080 01:29:28,396 --> 01:29:32,775 אולי לין יכול לקבל את שלי ...ואני אשאר במטוס. הרי 1081 01:29:32,776 --> 01:29:34,495 .אבל לין הולך עם בו-טאט 1082 01:29:35,029 --> 01:29:37,665 .אני מצטער, לין, זה מסוכן מדי .אתה לא יכול 1083 01:29:37,907 --> 01:29:41,254 הבטחת לקחת את לין ואת בו-טאט .הביתה להרים 1084 01:29:41,287 --> 01:29:44,633 אתה תחזור הביתה. תפגוש .את בו-טאט בעוד יום או יומיים 1085 01:29:44,707 --> 01:29:47,501 אבל קודם אתה צריך ...לחזור לבסיס עם הטייס. אין 1086 01:29:47,502 --> 01:29:50,014 !שיקרת. שיקרת 1087 01:29:54,134 --> 01:29:55,476 .היי 1088 01:29:57,844 --> 01:29:59,564 .אתה צודק 1089 01:30:00,806 --> 01:30:03,484 באמת אמרתי שאקח אותך הביתה .ואעשה זאת 1090 01:30:04,310 --> 01:30:06,696 אני אשאר איתך .על המטוס 1091 01:30:09,732 --> 01:30:13,620 ,אני אקח אותך להרים .אני אחזיר אותך לבו-טאט 1092 01:30:14,529 --> 01:30:16,707 אתה פשוט לא יכול .ללכת איתה עכשיו 1093 01:30:28,166 --> 01:30:29,468 !הנה עוד אחד 1094 01:30:35,090 --> 01:30:36,382 .קח אותנו מתחת לרדאר 1095 01:30:36,383 --> 01:30:38,395 .זה לא מטוס קרב, זה מטוס מטען .תעשה את זה- 1096 01:31:05,581 --> 01:31:08,552 אתם לא יכולים לקפוץ .מגובה כזה 1097 01:31:08,751 --> 01:31:11,305 .נעלה שוב כשנתקרב לכפר 1098 01:31:12,463 --> 01:31:15,184 .תעשו את זה עכשיו !תעשו את זה עכשיו! עכשיו 1099 01:31:28,645 --> 01:31:30,605 !בחיי .נראה שכולנו נצנח- 1100 01:31:30,606 --> 01:31:31,814 אתם יכולים להטיס אותנו ?מעל לכפר 1101 01:31:31,815 --> 01:31:33,243 נעבור פעם אחת .ואז קופצים 1102 01:31:35,611 --> 01:31:37,789 !אנחנו מתרסקים .תתכוננו- 1103 01:32:17,030 --> 01:32:18,447 .שינוי בתוכניות, לין 1104 01:32:18,448 --> 01:32:20,042 !אנחנו מתקרבים לכפר 1105 01:32:20,701 --> 01:32:22,128 .אני יורד מיד 1106 01:32:29,291 --> 01:32:31,261 !היכונו 1107 01:32:34,296 --> 01:32:35,974 .מוכן? -כן .בסדר- 1108 01:32:36,132 --> 01:32:38,175 !קדימה, קדימה, קדימה 1109 01:32:38,176 --> 01:32:40,896 .אני לא יכול לקפוץ, חבר'ה ...שכחתי משהו בפנים, אני 1110 01:32:41,930 --> 01:32:44,443 ,אני איש של משרדים ...אני עובד במשרד מאחורי 1111 01:32:49,815 --> 01:32:51,951 ?נכון שזה מדהים, צ'יף 1112 01:32:52,693 --> 01:32:54,078 !זהירות 1113 01:32:55,863 --> 01:32:57,832 ?נכון שזה כיף, פול 1114 01:33:19,887 --> 01:33:22,065 !לא !בו-טאט- 1115 01:33:35,067 --> 01:33:36,286 .תחזיק חזק 1116 01:33:53,464 --> 01:33:55,016 !תחזיק חזק 1117 01:34:07,977 --> 01:34:09,613 !תפוס אותה !קדימה- 1118 01:34:21,742 --> 01:34:22,919 .תחזיקי מעמד, בו-טאט 1119 01:35:04,202 --> 01:35:07,214 !כן, כן, כן 1120 01:35:08,748 --> 01:35:10,175 !תודה לאל 1121 01:35:35,692 --> 01:35:38,745 .רוכש מטרה, החבר קואנג 1122 01:35:43,992 --> 01:35:45,618 .המטרה נרכשה 1123 01:35:45,619 --> 01:35:47,296 .ממתין לפקודה שלך 1124 01:35:48,080 --> 01:35:50,385 .החבר קואנג, החבר קואנג 1125 01:35:57,425 --> 01:35:58,936 .אל תירה 1126 01:35:59,844 --> 01:36:02,147 לא התגייסתי לצבא הזה .כדי לירות בפילים 1127 01:36:03,807 --> 01:36:05,440 .במיוחד לא בכאלה שעפים 1128 01:36:27,622 --> 01:36:29,957 בבקשה, אלוהים, תעזור לי לשרוד .את זה ולעולם לא אשקר שוב 1129 01:36:29,958 --> 01:36:31,176 .בבקשה 1130 01:36:38,548 --> 01:36:40,184 .פרלי, הלך עליך 1131 01:36:40,342 --> 01:36:42,937 נשבע באלוהים .שאני אהרוג אותך 1132 01:36:43,678 --> 01:36:46,732 .אוי, אלוהים. אוי, אלוהים 1133 01:36:51,397 --> 01:36:53,658 .לין אוהב חיבוקים .חיבוקים זה טוב 1134 01:37:13,418 --> 01:37:16,097 ,זהירות, זהירות .תזיזו את כולם אחורה 1135 01:37:33,648 --> 01:37:35,034 ?היא בסדר 1136 01:37:35,066 --> 01:37:37,951 !הכול מספר 1, הכול טוב 1137 01:37:40,821 --> 01:37:42,665 ?היי, איפה אייץ'-איי 1138 01:37:43,240 --> 01:37:45,001 !תביאו לי סולם 1139 01:37:48,412 --> 01:37:49,923 .לך איתה אחורה, לין 1140 01:37:49,955 --> 01:37:52,501 קדימה, מותק, צריך להכין אותך .לקראת הטקס 1141 01:37:52,502 --> 01:37:53,887 .כל הכבוד 1142 01:37:56,089 --> 01:37:57,474 .אוי 1143 01:38:04,890 --> 01:38:06,067 !השליכו את כלי הנשק 1144 01:38:16,191 --> 01:38:19,996 .התקדמתם הרבה עם הפיל .זה מעורר הערכה רבה 1145 01:38:20,446 --> 01:38:22,197 .אני מברך אתכם 1146 01:38:22,198 --> 01:38:27,337 חבל שכל הטרחה הזאת .הייתה לשווא 1147 01:38:30,623 --> 01:38:32,635 ,ציפור, אני במקומך .הייתי מסתלק מכאן 1148 01:38:34,419 --> 01:38:36,180 .הפיל ימות 1149 01:38:39,214 --> 01:38:41,517 !השליכו את הנשק שלכם !השליכו את הנשק שלכם 1150 01:39:35,440 --> 01:39:37,076 .רוג'ר-ויסקי-טנגו, עבור 1151 01:39:38,819 --> 01:39:40,496 .חץ וקשת-6, רות סוף 1152 01:39:42,112 --> 01:39:43,372 ?מה הוא אמר 1153 01:39:44,406 --> 01:39:48,545 החדשות הטובות הן שלכידת נגויאן .ואנשיו הפכה אותך לגיבור 1154 01:39:50,496 --> 01:39:51,913 ?והרעות 1155 01:39:51,914 --> 01:39:55,469 תצלומי מודיעין מרמזים .שהנתיב חזר שוב לאזור הזה 1156 01:39:55,626 --> 01:39:57,556 .פיטרסון רוצה שתישאר 1157 01:40:02,552 --> 01:40:04,147 .אלה באמת חדשות רעות 1158 01:40:20,987 --> 01:40:25,125 .אני צריך ללכת עכשיו, לין .אתה לא אוהב להיות כאן- 1159 01:40:27,035 --> 01:40:28,504 .אני אוהב מאוד להיות כאן 1160 01:40:30,080 --> 01:40:33,092 אני אוהב את המקום הזה .יותר מכל מקום אחר שבו הייתי 1161 01:40:34,334 --> 01:40:35,803 .אתה לא אוהב את לין 1162 01:40:37,755 --> 01:40:41,559 .אתה יודע שזה לא נכון ?אז למה אתה הולך- 1163 01:40:45,886 --> 01:40:48,898 בדיוק כמו שאתה היית צריך ללכת ,למקום שאליו אתה שייך 1164 01:40:50,474 --> 01:40:52,277 אני צריך ללכת למקום .שאליו אני שייך 1165 01:41:20,131 --> 01:41:21,642 ?תשכח את לין 1166 01:41:25,178 --> 01:41:26,939 .כשאשכח איך לנשום 1167 01:41:44,238 --> 01:41:45,582 .שמור, על עצמך, לין 1168 01:41:46,824 --> 01:41:49,409 .תגיע הביתה בבטחה .תודה- 1169 01:41:49,410 --> 01:41:52,047 .שיביא לך מזל .תודה- 1170 01:41:52,497 --> 01:41:54,716 גם אני מקווה להגיע בבוא היום .לכוחות המיוחדים, המפקד 1171 01:41:54,916 --> 01:41:57,136 .תודה. עשית עבודה טובה, חייל .תודה- 1172 01:41:57,836 --> 01:42:01,768 ...קפטן. אם תצטרך משהו אי פעם .בסדר- 1173 01:42:05,846 --> 01:42:07,190 .כן 1174 01:42:24,364 --> 01:42:25,749 .סאם 1175 01:42:27,159 --> 01:42:29,920 כשתעמוד על גג עם אחיך ,בפורט לודרדייל 1176 01:42:31,830 --> 01:42:33,716 אני חושב .שהנוף ימצא חן בעיניך 1177 01:43:03,030 --> 01:43:08,044 ?אתה תשמור על בו-טאט .כן, אני אשמור על בו-טאט- 1178 01:43:08,744 --> 01:43:09,963 .תיהנה 1179 01:43:26,599 --> 01:43:31,399 הובא וסונכרן ע"י יוני 1180 01:43:31,600 --> 01:43:44,188 סיפור אמיתי היווה השראה - - לסרט זה